Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Т ] / Тем веселее

Тем веселее перевод на испанский

76 параллельный перевод
- Чем больше, тем веселее.
Mientras más mejor.
Чем больше, тем веселее.
Cuanto más, mejor.
Конечно. Чем больше, тем веселее.
¡ Por supuesto y ojalá vengan muchos!
Чем больше, тем веселее.
Cuantos más, mejor.
Чем больше тем веселее.
Cuantos más, mejor.
Чем больше народа, тем веселее.
Mientras más gente, mejor.
Чем они старше, тем веселее.
Cuanto más viejo, más pellejo.
Чем больше народа, тем веселее.
Cuanto más, mejor.
Еще один член команды. Чем болше, тем веселее!
mejor.
Чем больше, тем веселее.
Entre más, mejor.
Кен говорит, что будет рад нас видеть, и чем больше людей - тем веселее.
Ken dice que le encantaría recibirnos, y entre más seamos, mejor.
Чем больше - тем веселее.
Cuantos más, mejor.
Чем больше, тем веселее.
Cuantos más seamos, mejor lo pasaremos.
- Чем больше детей, тем веселее.
- Entre más, mejor.
Конечно, чем больше народу, тем веселее.
Seguro, cuantos más, mejor.
Чем больше народу, тем веселее. Нет.
Te incluiré, porque entre mas es mejor.
А чем больше народу, тем веселее.
Y cuántos más, mejor.
Тем веселее.
Bueno, así será divertido.
Чем больше меня, тем веселее!
Más como yo, ¡ me ponen más alegre!
Чем больше, тем веселее.
Yo digo que cuantos más mejor.
тем веселее.
Esto es cada vez más divertido.
Мы будем рады принять тебя, Зива. Чем больше, тем веселее.
Tenemos suerte de tenerte, Ziva.
Что ж, чем больше, тем веселее!
Bueno, ¡ cuantos más, mejor!
Чем больше народу, тем веселее!
¡ Cuantos más mejor!
Надо же, чем дальше, тем веселее.
- Bueno, cuantos más mejor.
Чем больше людей – тем веселее.
- Mientras más, mejor.
Чем больше, тем веселее, поэтому мы можем попросить Тома поиграть.
Cuantos más mejor, así que vamos a pedirle a Tom que juegue.
- Чем больше компания, тем веселее.
- Cuantos más, mejor. - No, gracias.
Ну, если только он не заставит нас нарезать круги, как на стадионе. Чем больше народу, тем веселее.
Siempre y cuando no nos haga hacer ejercicios, cuantos más mejor.
чем больше народу, тем веселее.
cuantos más mejor, Sr. Jane.
Чем нас больше, тем веселее.
Entre más, mejor.
Чем больше, тем веселее.
Cuantos más mejor.
Чем больше народу, тем веселее.
Cuantos más, mejor.
Если мы едем, то чем больше нас, тем веселее, да?
Si vamos a hacer esto, - cuantos más mejor, ¿ verdad? - ¿ cuantos más mejor?
Чем больше, тем веселее.
Cuánto más, mejor.
- Чем больше, тем веселее.
- Cuantos más, mejor.
- Чем больше народа, тем веселее.
- Cuantos más seamos, mejor.
Чем их больше, тем веселее.
¡ Entre más, mejor!
В смысле, чем больше, тем веселее, правильно?
Quiero decir, cuantos más mejor, ¿ no?
- Чем больше, тем веселее.
- Cuantos más, es mejor. - De acuerdo.
- Чем больше, тем веселее.
Cuanto más, mejor.
Чем больше народу - тем веселее.
Mientras más, mejor, supongo.
Чем больше, тем веселее будет вечеринка.
Cuantos más, más divertida será la fiesta.
Чем больше препятствий, тем горячее кровь и веселее жизнь!
Es mas exitante con esta desventaja!
Чем дальше тем веселее.
Cuantos más, más felices, supongo.
Ах, чем больше, тем веселее.
Mientras más mejor.
Решил, чем больше народу, тем веселее.
Pensé que entre más, mejor.
тем веселее.
Mientras más mejor.
Я хотел, чтобы он гордился мной. И казалось, чем больше я получал ударов, тем больше ему это нравилось, он становился всё веселее.
Yo estaba tratando de hacer que se sintiera orgulloso y parecía que cuanto más me golpeó cuanto más lo vitorearon, cuanto más se animó.
Тем более, будет еще веселее в этот особенный день.
Cuantos más, mas feliz será nuestro día especial.
с какой стати мне быть против если ты приводишь еще двух людей... на ужин ты знаешь ведь как говорится, чем больше народу тем веселее кто бы это не говорил, пусть перестанут я принесу еще стулья я сама, присмотри за дверью хорошо
Hicimos un gran trato familiar, ¿ no te importa o sí? ¿ Por qué me iba a importar que trajeras a dos personas de más... a una fiesta? Ya sabes lo que dicen :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]