Тире перевод на испанский
241 параллельный перевод
Вы уже видели миссис Марко во время тренировок в тире?
¿ Has visto a la Sra. Marko en el tiro al blanco?
- Да, бегает, как мишень в тире.
Claro, volando como un pato en una galería de tiro.
Не волнуйся, думай, что стреляешь по жестянке в тире.
No te pongas nerviosa. Imagina que es un bote de hojalata del campamento.
Точка-точка-тире...
Punto, punto, guión.
Это тире?
¿ Es eso un guión?
Я только что был в тире.
Lo he ganado.
В тире ты решил показать всем чего ты стоишь.
En la barraca de tiro quisiste demostrarles de lo que eras capaz.
Или это было в тире.
- O con la de la galería de tiro.
Ждите моего сигнала : три светящиеся точки, одно тире.
Tres luces largas y una corta. Entendido.
Это система тире и точек.
Es un sistema de trazos y puntos.
Вот эту я вынул из мишени в тире.
Ésta es una bala que saqué del campo de tiro.
Они вдвоём в тире.
En un puesto de tiro al blanco.
B-A-N тире O-N-E.
B-A-N guión O-N-E.
Слушай, там все как в тире идет.
Es un puesto de tiro al blanco.
- Похоже что один-тире.
- Parece uno raya.
- Нет, тире-один.
- No, es raya uno.
Мужчины падают к ногам Одри под действием её чар как утки в тире.
Los hombres sucumben a Audrey como los patos en una barraca de tiro.
Заняв оборону, они станут мишенями в тире.
Si mantienen su posición, serán blancos perfectos.
Так. Ну, вы не Шейла, актриса-тире-няня в одном лице, вы не педиатр Мэгги, доктор Фельдман...
No eres Sheila, la actriz / niñera, ni el pediatra de Maggie, el Dr. Feldman.
Я теперь миссис др. Барри Хантер, тире, Фарбер.
- Lo sé! Soy la señora del Dr. Barry Farber.
Это тире и точки... и эти точки составляют сообщение азбукой Морзе.
Esos descosidos forman rayas y puntos... y tofo eso conforma un mensaje en código Morse.
В течение следующих 15 дней Земля будет похожа на мишень в тире. Даже упав в воду, астероид ударит в Землю. Получатся миллионы галлонов кипящей морской воды, хлынувшие на океанское побережье.
Aun si el asteroide cae en el agua hervirá al instante millones de litros de agua y chocará contra el fondo del mar.
Це тире И тире КОМ.
C... ... guión l guión COM.
Я здесь, словно мишень в тире!
¡ Soy un blanco fácil aquí!
Отец тире продавец привозит дочь тире товар,.. ... наряженную в белое платье, гарантирующее, что товар, как бы это,.. ... не испорчен.
Papá / vendedor llega con hija / propiedad... que de vestido blanco, garantiza que la mercancía no está dañada.
Слушай, у мужчины тире потенциального жениха нет времени тире желания выслушивать этот феминистический тире псевдонаучный бред.
Mira, este hombre / novio no tiene tiempo / energía... para soportar estas idioteces feministas / pseudopsicológicas.
Тире и два раза - точка. Понятно?
Uno largo, dos cortos,
Мне нельзя управлять самолетом, водить машину и работать в тире.
No puedo pilotear un avión o manejar un auto... o trabajar en un polígono de tiro.
- Тире.
- Guión.
Скорее всего, ты выиграл эти пушистые кости в тире.
Estarías echando una partida de dados horteras.
Здесь уже никаких тире...
Nada de actores, compañeros
Относительно моего вопроса касающегося поправок l-40 тире l-9...
Respecto a mi pregunta sobre los ajustes de l-40 / l-9...
Вы у нас в тире работали.
Usted trabajaba en el polígono.
Отец тире продавец привозит дочь тире товар,.. ... наряженную в белое платье, гарантирующее, что товар, как бы это,.. ... не испорчен.
Padre / vendedor llega con la hija / producto... quién está de blanco para garantizar que la mercancía no está usada.
Здорово! Слушай, у мужчины тире потенциального жениха нет времени тире желания выслушивать этот феминистический тире псевдонаучный бред.
Mira, este hombre / potencial dueño, no tiene el tiempo / energía... para tolerar este feminismo / pseudopsicológico.
Наверно через тире.
Quizá lleve un guión.
- Я бы назвала это сочинять тире лгать.
- Yo Diría que es una súper mentira.
Лёгкий путь, тире, такого не будет.
No esperen un camino fácil.
Это секция кодекса 23 тире 4.
Esta en la sección 23.4 del manual.
ей промыли желудок, она выжила. Дабл-ю, дабл-ю, дабл-ю, точка, два тире, роуз, точка, ком. На моем сайте вы узнаете всё об этой ненормальной семейке.
Es poco elegante, intentó suicidarse una vez, creo que dos significa dos secundaria en inglés
Итак, дабл-ю, дабл-ю, дабл-ю, два тире, роуз, точка, ком!
Bienvenido
Это вам. Подарок на новоселье тире "простите, я снесла вас с дороги".
Esto es para ti, una especie de regalo de bienvenida y de disculpas por haberte tirado de la carretera.
РОУЗ Домработница тире Актриса тире Модельная рука.
Ama de llaves-actriz-modelo de manos.
Я помню тебя в тот день, когда ты перемахнул через осадную башню в Тире.
Recuerdo el día que saltaste por encima de la torre de asalto en Tiros.
Русские расстреливают ваших ополченцев как мишени в тире.
Sus voluntarios son presa fácil para los rusos.
Это я, свежеиспеченная выпускница колледжа тире принцесса.
Soy yo, flamante princesa graduada.
У него богатая семья,.. художником... в кавычках тире... наркоманом...
Su familia tenía dinero pero él era un artista entre comillas, o sea, drogadicto.
Но... точка-точка-тире...
Pero...
пять... семь.... один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, тире-один.
Cinco, seis, siete, ocho, nueve, raya uno.
Тире-тире-точка...
Dit-Dit-Dah.
Здесь написано, что я самый лучший актер тире модель но никак не наоборот.
y no mas que eso.