Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Т ] / Трансформатор

Трансформатор перевод на испанский

78 параллельный перевод
А это, по-моему, трансформатор?
Y esto, ¿ un transformador?
Это молния, она опять ударила в трансформатор.
Es justo la tormenta. Es el choque de la líneas de poder.
Тебя называют "Трансформатор".
Te llaman así, transformador.
Когда ремонтируем, я пользуюсь этим чтоб проверить работает ли трансформатор.
Cuando hacemos reparaciones... cojo esta vara y Ia utilizo para tocar el transformador.
Она услышала "трансформатор" и подумала на папу!
¡ Oyó transformador! ¡ Y creyó que era papá!
Если Вы хотите трансформатор, который обесточит и спалит Ваш дом, определённо поговорите с этим парнем.
Si quiere un convertidor que cause cortocircuito y consuma su casa en llamas... hable sin duda alguna con este sujeto.
Трансформатор заливает!
¡ El transformador va a explotar!
Оно ударило в большой трансформатор там.
Le pegó al transformador allá abajo.
Джордж, смотри, трансформатор.
George, mira. Un transformador de energía.
- Трансформатор снова полетел.
- Otra vez el transformador.
Это сухой трансформатор с первичной и вторичной обмоткой, настроенными на резонацию.
Es un transformador de aire... con bobinas primarias y secundarias que se afinan para resonar.
В общем, это повышающий трансформатор... преобразовывающий относительно низковольтный сильный ток в высоковольтный слабый... на большой частоте.
Básicamente es un transformador... que convierte corriente alta de bajo voltaje a corriente baja de alto voltaje... a frecuencias altas.
И это не трансформатор Теслы.
Y no es una bobina de Tesla.
Ребёнком, у Бастера был любимый попугай... который сел на парик домработницы Розы и, когда она выносила мусор, улетел и врезался в трансформатор.
De niño, Buster tuvo un periquito al que adoraba... el cual, luego de caer en la peluca de Rosa, la criada, voló... cuando ella sacó la basura, y se estrelló en un transformador.
Трансформатор взорвался.
El transformador está roto.
Трансформатор тоже...
Cambiar el transformador...
Механизм использует специальный трансформатор для преобразования необработанной энергии в высоко стабильный, очень специфический поток энергии.
La máquina usa un transformador muy especializado para convertir las ondas de energía en una altamente estable y específica cadena de energía.
А трансформатор, необходимый для успешного функционирования механизма... мм, был поврежден.
El transformador es crucial para manejar la máquina de forma segura y ha sido dañado.
Трансформатор - это электрическое устройство, которое меняет напряжение в сети переменного тока.
Un transformador es un dispositivo eléctrico que cambia el voltaje de suministro.
Кто-нибудь знает, кто первым изобрел трансформатор?
¿ Alguien sabe quién inventó el primer transformador?
В 1989 году канадская провинция Квебек оказалась в темноте, когда трансформатор был выведен из строя солнечной бурей.
De hecho, en 1989 la mayor parte de la provincia canadiense de Kebek quedó a oscuras porque un transformador se dañó por un evento solar.
У нас трансформатор взорвался.
El transformador tronó.
И что гораздо важней, у тебя есть трансформатор голоса под Дарта Вейдера?
Más importante, ¿ Tienes un cambiador de voz de Darth Vader?
Где-то должен быть понижающий трансформатор.
Debe ser el transformador reductor.
Две лампы, трансформатор, конденсатор, все поломано.
Dos lámparas, un transformador, un condensador, todo destrozado.
Мне нужно шесть автомобильных аккумуляторов, трансформатор напряжения И несколько метров тостого кабеля
Necesito seis baterías de coche, un transformador de voltaje, y... y varios metros de cable electrico de calibre 10 ah!
У Кобольта восстановить трансформатор, так что лучшее что я могу сказать...
El Cobalt reconstrucción de la trasmisión Lo mejor que le puedo decir es...
Возьми еще этот переходник и трансформатор.
También lleva este conector y convertidor.
Кто-то повредил трансформатор?
¿ Alguien ha saboteado el campo de fútbol?
А оказалось, сгорел трансформатор.
Resulta que era un transformador estropeado.
Вы перегрузили трансформатор.
Está sobrecargando el transformador.
Трансформатор для этой части сети намеренно перегрузили, когда пробили файерволл местного департамента воды и ресурсов.
El transformador de esta parte del barrio fue intencionadamente sobrecargado cuando alguien burló el firewall del Departamento de Agua y Energía de Los Ángeles.
Просмотрю внешние камеры прямо за периметром места, где полетел трансформатор.
Empezad buscando en las cámaras de las calles de los alrededores de dónde el transformador explotó.
Потому что ты ну никак не могу знать, что там будет трансформатор, когда выводил меня из здания.
Porque no hay forma de que pudieses haber sabido que ese transformador estaba ahí cuando me hiciste caminar.
Трансформатор в миле от станции разорвало на куски.
El transformador que está a un cuarto de milla de la estación voló en pedazos.
Но Тереза выкопала отчеты криминалистов, которые указали на динамит и вощеную бумагу, и это очень сильно напоминает версию 17-летней давности того, что разнесло силовой трансформатор.
Pero Theresa rastreó informes de laboratorio que señalaban el uso de dinamita y papel encerado, y eso se parece muchísimo a una versión de hace 17 años de lo que hizo volar en pedazos al transformador de electricidad.
Позднее он взрывает трансформатор.
Luego hace estallar un transformador.
Трансформатор в конце улицы поврежден, а вместе с ним и электричество в радиусе девяти кварталов.
La tormenta se ha cargado un transformador de esta calle y toda la electricidad en un radio de nueve manzanas.
Шторы в шотландку, западный дневной свет, электрический трансформатор через улицу.
Cortinas a cuadros, sol del oeste, un transformador eléctrico al otro lado de la calle.
Здесь рядом есть трансформатор, подающий энергию во все здания в округе.
Hay un transformador cerca suministrando energía a todos los edificios de la zona.
Трансформатор Ферранти.
El transformador de Ferranti.
Перебои в подаче электроэнергии возникли в 3 разных местах в городе... в ферме пастора Янга, доме Локвудов, и перегоревший трансформатор от старых дорог Миллера.
Los cortes de energía se originaron en tres lugares diferentes de la ciudad... la granja Young, la finca Lockwood, y un transformador quemado en la antigua Ruta de Miller.
Это Полевой Трансформатор Координат.
Se trata de un kit USFF de Coordenadas Transformadoras de Campo.
Сэр, электро-магнитный импульс от снаряда вырубил наш трансформатор.
Señor, el... pulso electromagnético de la bomba destrozó la red.
К 40 годам, он изобрел электродвигатель, трансформатор, генератор, машины, полностью изменившие домашнее хозяйство, фермерство, производство.
A la edad de 40 años había inventado el motor eléctrico, el transformador, el generador. Máquinas que cambiarían todo sobre la casa, la granja, la fábrica.
В следующий раз понесешь трансформатор.
La próxima vez, tú llevas el transformador de corriente.
Как только грузовик с "Потомком" покинет здание, я взорву главный трансформатор.
Detonaré un explosivo en el transformador principal tan pronto como el furgón esté fuera del edificio.
Мои парни говорят, что главный трансформатор не выдержал нагрузки
Mis chicos dicen que el transformador general se ha sobrecargado
Круз, нужно вырубить этот трансформатор, сейчас же.
Cruz, necesito que se apague la energía de este transformador ahora.
Аппаратура не работает рядом с передатчиком стоит трансформатор,..
De todos modos, no funciona. Hay cerca un transformador que interfiere.
Устроим короткое замыкание, чтобы полетел трансформатор.
Y eso hace volar el transformador.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]