Туалетом перевод на испанский
372 параллельный перевод
Чаще всего в гостиницах меняют правила пользования туалетом, чем правила насчет белья.
Los hoteles generalmente cambian las toallas, pero no las sabanas. En algunos, las camas sólo tienen de cobertura la sábana de abajo.
Вниз по лестнице, рядом с туалетом. Да.
Por las escaleras, junto a los baños.
- Можно воспользоваться вашим туалетом? Через дверь... направо, по коридору... налево, вторая дверь. - Конечно.
¿ Puedo usar el baño de caballeros, por favor?
Я не критикую вашу квартиру... { \ cHFFFFFF } Проблема с туалетом.
No critico su propiedad, pero el cuarto de baño es un problema.
Что происходит? Вы теперь здесь занимаетесь своим туалетом?
- ¿ Ahora se asea aquí, señora?
Директриса запретила всем, кроме нас с нею, пользоваться этим туалетом...
La directora ha ordenado que nadie excepto ella y yo usemos este baño.
Фру Экдаль желает, чтобы я помогла ей с утренним туалетом?
Quería que la ayudara con su toilet, Sra. Ekdahl.
- Он за туалетом?
- ¿ Está por el baño?
- Можно воспользоваться вашим туалетом?
- ¿ Puedo usar el bano?
Если оставить велосипед у задней двери и воспользоваться туалетом, то, когда выйдешь, окажется, что сидение покрыто улитками.
Si dejaras una bicicleta en la puerta trasera y entraras al baño... al salir el asiento estaría cubierto de caracoles lamiendo tu transpiración...
Сладкозадый, всё ясно с твоим туалетом, но у нас всё же проблема!
Jodido, pero está todo bien. Pero hay un problema.
Последняя дверь направо, рядом с туалетом.
Al final, a la derecha, al lado del baño.
ВО время СТОЯНКИ НЕЛЬЗЯ ПОЛЬЗОВЗТЬСЯ туалетом.
Si el tren está parado, el retrete no se puede usar.
Неужели к тебе тоже пристают с этим туалетом?
¿ Para qué? Llevo bragas de entrenamiento.
Что я там такого сделала с тем туалетом.
Ni siquiera ensucié el retrete.
И можешь пользоваться моим туалетом когда захочешь.
Y puedes utilizar mi baño cada vez que quieras.
Можно воспользоваться туалетом?
¿ Puedo usar el baño?
Могу я воспользоваться вашим туалетом?
¿ Podría prestarme su baño?
- Могу я воспользоваться твоим туалетом?
- ¿ Puedo usar tu baño?
С этого момента вы пьете только из-под крана или прямо из пакета а едите прямо над раковиной или туалетом.
Desde ahora, tomen del grifo o del cartón de leche. Y coman encima del fregadero o del retrete.
Он просто зашёл и попросил воспользоваться туалетом.
Vino y pidió usar el baño.
Всё, чего я желала - это белый дом с туалетом внутри.
Lo único que yo quería era una casa blanca con un armario-vestidor.
Белый, с туалетом внутри.
Blanca, con un armario-vestidor.
Запиши, Рой, с туалетом внутри.
Escríbelo : "armario-vestidor".
Им только воспользоваться туалетом.
Tienen que ir al baño.
- Могу я просто воспользоваться туалетом.
- Quizás pueda usar el baño.
- С каких пор водосток стал туалетом?
- Un sumidero no es un baño.
Можно мне воспользоваться вашим туалетом?
Pero... ¿ le molestaría si usara el baño?
Он пользовался моим туалетом тысячу раз. Если бы я ответил ему "нет", он бы заподозрил неладное.
Si hubiera dicho que no, hubiera sospechado.
Извините, могу я воспользоваться вашим туалетом?
Disculpen, ¿ puedo usar su baño? Gracias.
Мы зовем его "туалетом Фрейзера".
Nosotros lo llamamos el baño de Frasier.
- Он пользовался туалетом?
- ¿ Fue al baño?
- Я пришел воспользоваться туалетом.
Vine a usar las instalaciones. Conozco tus rituales.
Я стою рядом с туалетом в самолёте, где запер человека, застрелившего Пендрилла. - Что?
Fuera del baño de un avión, donde puse al tipo que le disparó a Pendrell.
6 недель взаперти с одним туалетом.
Seis semanas encerrados en un hoyo con un sólo váter.
- Мне нужно воспользоваться вашим туалетом.
Ahora necesito ir al baño. Subiendo las escaleras, a la derecha.
Они поставили "Лягушатник" рядом с туалетом?
¿ Pusieron la "Ranadora" con el inodoro? Asco.
Пока не вспомнил о записях системы наблюдения которую я установил, чтобы поймать другого Уолтера, пользующегося моим туалетом.
Pero recordé el sistema de video de vigilancia que instalé para descubrir al otro Walter usando mi letrina.
С каких пор водосток стал туалетом?
Es el bajante del inodoro.
Можно мой ребёнок воспользуется туалетом?
¿ Puede usar mi hijo tu baño un minuto?
Мне нужно воспользоваться туалетом.
necesito usar el baño.
А пока не стоит часто пользоваться туалетом.
Van a mandar a alguien. Hasta que no lo arreglen, no deberííamos usar mucho el baño.
Ранее я попыталась пойти в тот, но мне сказали, что эконом-классу нельзя пользоваться туалетом в бизнес-классе.
- Es bueno verte. - Un gusto. Buenas noches, Paul, nos vemos luego.
- Спасибо. Но я все же собираюсь воспользоваться этим туалетом. - Что?
No miraste en su dirección en ningún momento.
Почему? - Я вам не запрещал пользоваться тем туалетом.
¿ Le dijiste algo?
Слушай, ты, я буду пользоваться туалетом, когда я буду готов.
Escucha : Usaré el inodoro cuando me sienta preparado.
Слушай, а они неплохо поработали над туалетом, верно? - Я что-то не заметил.
Cielos, en realidad hicieron un trabajo en el baño de hombres, ¿ no es así?
Как туалетом.
Como baños.
Дэйв... моя жена хотела бы воспользоваться твоим туалетом.
Dave... a mi esposa le gustaría usar tu baño.
Хотела бы я провести целую ночь в обнимку с туалетом... как все нормальные люди.
Quisiera poder estar con mi cabeza en el inodoro... Como toda la gente normal.
Джинкс не пользуется этим туалетом.
Jinx no sabe usar este baño. Aún así, nunca tira de la cadena.