У него жар перевод на испанский
96 параллельный перевод
Не знаю... у него жар.
Es la fiebre. Está tan caliente.
- У него жар...
- ¿ Amordazarlo? Señor, con esta fiebre...
Его семья говорит, что у него жар и мучительные боли в суставах.
Su familia informa que sufre de fiebre alta y dolores muy agudos.
Сказал что у него жар.
Tiene fiebre. Está un poco resfriado.
У него жар.
Esta que quema al tacto.
Эй, у него жар
¡ tiene fiebre!
У него жар.
Está ardiendo de calor.
У него жар.
Está ardiendo.
Согласно температурному датчику, которым тебе следует воспользоваться в следующий раз... ... у него жар в 900 градусов. ( Стонет )
Según el medidor de temperatura de Bender... que te sugiero uses la próxima vez, Leela... tiene 900 grados de temperatura.
У него жар.
- Arde de fiebre.
Только нужно в кабину. У него жар.
Debe sentarse adentro, tiene fiebre.
У него жар.
Tiene fiebre.
Ты его пугаешь. У него жар.
Tiene fiebre.
- Как долго у него жар? - Почти месяц.
- ¿ Desde cuándo tiene fiebre?
У него жар, потоотделение, онемение губ и пальцев, перепады настроения
Tiene fiebre, sudor, hormigueo en labios, dedos, cambio de humor y falta de coordinación.
Джэк, извини, но у него жар и он очень нервничает.
Discúlpame, Jack, ha estado muy caliente y quisquilloso.
Также, у него жар, грибковое поражение кожи, кашель и повышен билирубин.
Tiene fiebre, micosis, tos y bilirrubina elevada.
-... у него жар, вся шея закрыта.
-... Con fiebre, con frazadas hasta el cuello.
Вы говорите, что у него жар.
Ud. me dice que el niño tiene fiebre.
- У него жар. Когда он начался?
- ¿ Cuánto tiempo lleva con fiebre?
Возможно, у него жар.
Quizá tenga fiebre.
У него жар.
Y tiene fiebre.
У него жар.
Está afiebrado.
У него жар.
Está ardiendo de fiebre.
- не заметить, что у него жар? - Это не поможет.
Oigan, esto no va a ayudar.
Мы должны выяснить, почему у него жар.
Necesitamos descubrir por qué está ardiendo
Посмотрите, у него жар.
Tiene fiebre.
Да, у него жар.
Sí, está ardiendo.
У него до сих пор жар... "
Aún tiene fiebre.
По-моему, у него жар.
- Tiene fiebre... Delira...
У него был жар!
Tenía fiebre.
У него был жар, но теперь ему лучше
Ha tenido fiebre pero ya está mejor.
Похоже, у него сильный жар.
Arde de fiebre.
У него приступ аппендицита, жар, я за него.
Ausencia justificada : aguda apendicitis y fiebre alta. - Le estoy sustituyendo.
Похоже, жар у него спал.
Su fiebre parece haber bajado.
Боже, у него жар.
Está hirviendo.
У него есть какое-то биологическое оружие, называется ЖАР-16.
Tiene un arma biológico llamado Heat-16.
- У него снова жар?
- ¿ Volvió la fiebre?
У него жар, и врач сказал...
Tiene un sarpullido, y el méd- -
У него сильный жар, он ничего не помнит.
Su fiebre es tan alta, no recuerda nada.
Будь это инфекция, у него был бы жар.
Si hubiese una infección, habría fiebre.
У него жар, который за два часа не упал ни...
Tuvo fiebre sin disminución por dos- -
У него был жар, но сейчас ему лучше.
- Ha tenido fiebre, pero ahora ya está bien.
У него начинается сильный жар.
Le está subiendo mucho la fiebre.
И сколько времени после этого у него был жар?
¿ Pero cuánto tiempo después de que tuviera la fiebre?
У него очень сильный жар и медсестры забрали у него телефон.
- y las enfermeras le hicieron quitarse de encima el teléfono!
Что могло вызвать у него жар?
Oh, piensa en las posibles causas de fiebre postoperatoria
- У него сильный жар. И очень болит живот.
- Hola, está muy caliente y le duele mucho el estómago.
- У него был жар?
- ¿ Ha tenido fiebre? - ¿ Las has tenido?
У него сильный жар!
¡ Él tiene fiebre muy alta!
Надеюсь, у него уже прошел жар.
Espero que no siga en celo.
у него все хорошо 52
у него всё хорошо 44
у него есть все 23
у него есть всё 18
у него есть жена 43
у него есть брат 16
у него есть машина 23
у него 782
у него есть друзья 25
у него есть девушка 50
у него всё хорошо 44
у него есть все 23
у него есть всё 18
у него есть жена 43
у него есть брат 16
у него есть машина 23
у него 782
у него есть друзья 25
у него есть девушка 50