Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ У ] / Ухура

Ухура перевод на испанский

167 параллельный перевод
Все каналы свободны, Ухура?
¿ Canales libres, Uhura?
Слушаем, Ухура.
Adelante, Uhura.
Лейтенант Ухура, сообщите командной базе.
Teniente Uhura informe a la base de comando.
Лейтенант Ухура, займитесь навигацией.
Vaya. Teniente Uhura, encárguese de la navegación.
Корабль на корабль, Ухура.
Nave a nave, Uhura.
- Да, включи связь, Ухура.
- Abra un canal.
Мисс Ухура, в вашей последней записи допущена ошибка в графе частот.
Señorita Uhura, su último registro tenía un error en la columna de frecuencias.
На Вулкане нет Луны, мисс Ухура.
Vulcano no tiene luna, señorita Uhura.
Лейтенант Ухура, явитесь на мостик.
Teniente Uhura al puente.
Лейтенант Ухура, ответьте!
Teniente Uhura, repórtese al puente.
Лейтенант Ухура.
Teniente Uhura.
Ясно, Ухура. Инженерная палуба.
Muy bien, Uhura.
- Вызовите охрану, лейтенант Ухура.
- Seguridad, teniente Uhura.
Лейтенант Ухура, вы прервали мою песню.
Cortó los canales de alerta. Teniente Uhura, interrumpió mi canción.
Лейтенант Ухура, подтвердите прием.
- Teniente Uhura, conteste, por favor.
Связист м-ру Споку, это лейтенант Ухура.
Comunicación al Sr. Spock. Teniente Uhura aquí.
- "Энтерпрайз", лейтенант Ухура.
- Enterprise. Teniente Uhura aquí.
Лейтенант Ухура, есть что-нибудь еще об этих сканирующих лучах?
Teniente Uhura, ¿ algo más sobre esos rayos?
Лейтенант Ухура, удалось что-нибудь узнать о происхождении силы, которая нас удерживает? Нет, сэр.
Teniente Uhura, ¿ los sensores indican el origen de la fuerza que nos retiene?
- Кирк - "Энтерпрайзу". - На связи лейтенант Ухура. Что показывают судовые сенсоры, лейтенант?
Kirk a Enterprise. ¿ Qué detectan los sensores de la nave, teniente?
Лейтенант Ухура, пытайтесь прорваться сквозь помехи.
Continúe intentando atravesar las interferencias estáticas.
- Ухура, зачем вы ей сказали?
- ¿ Por qué se lo ha dicho?
Ухура...
Uhura...
Ухура, лишь вы можете это сделать.
Uhura, eres la única que puede hacerlo.
Все еще неинтересен тебе, Ухура?
¿ Aún no estás interesada, Uhura?
Лейтенант Ухура, свяжитесь с советом Халкана.
Teniente Uhura, contacte al consejo halkano. Quiero hablarles otra vez.
Лейтенант Ухура, пусть доктор Маккой и м-р Скотт встретят меня там.
Teniente Uhura que el doctor McCoy y el señor Scott me busquen allí.
Лейтенант Ухура, попробуйте связаться с ним.
Teniente, intente contactar a la nave.
Лейтенант Ухура не добилась ответа на наши сигналы.
La teniente Uhura no ha tenido respuesta a nuestras señales.
К наградам представляю лейтенанта Ухура техников первого класса Тюле и Гаррисона лейтенанта Спинелли и, конечно же, мистера Спока.
Recomiendo condecoraciones para la teniente Uhura los técnicos de primera clase Thule y Harrison el teniente Spinelli y por supuesto, para el señor Spock.
Лейтенант Ухура, пусть охрана подготовит вооруженный отряд, чтобы спуститься вместе с нами.
Teniente Uhura, avise a Seguridad que preparen hombres armados para descender con nosotros.
Лейтенант Ухура передала эту информацию.
La teniente Uhura dio esa información.
- Молодец, Ухура.
- Eso es, Uhura.
Не на суахили, Ухура.
En suajili no, Uhura.
Правильно, Ухура.
Así es, Uhura.
Я подумал сказать вам, что Ухура уже на уровне колледжа.
Le alegrará saber que la teniente Uhura ha vuelto al nivel universitario.
Лейтенант Ухура.
¿ Teniente Uhura?
Лейтенант Ухура, дайте знать, если будет контакт с ромуланцами.
Teniente Uhura infórmeme si hacemos contacto con algún romulano.
Есть что-нибудь, Ухура?
¿ Algo, Uhura?
Ухура, прикажите "Коламбусу", чтобы расширил курс на два градуса на каждом витке.
Uhura, que Columbus abra su curso dos grados en cada vuelo desde ahora.
Лейтенант Ухура, прикажите всем сенсорным отделам включить задние лучи, полная мощность, непрерывный режим до дальнейших указаний.
- Sí. Teniente, que los sensores se dirijan a popa, función completa operación continua.
Эй, это Ухура играет?
¿ La que toca es Uhura?
- Ухура слушает, капитан. - Наша позиция?
- ¿ Nuestra posición?
- Лейтенант Ухура.
- Teniente Uhura.
Ухура, следите за связью.
Capitán Kirk a Enfermería.
Лейтенант Ухура, займите его место.
- Queda relevado. Teniente Uhura, a la estación.
Лейтенант Ухура, вызвать мистера Спока на мостик.
- Recibido.
Что предложили вам, Ухура?
- ¿ Qué le han ofrecido, Uhura?
Ухура.
Uhura.
Ты тоже, Ухура.
Tú también, Uhura.
Лейтенант Ухура права, сэр.
La teniente Uhura tiene razón, señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]