Фактор перевод на испанский
497 параллельный перевод
И эта взаимосвязь создает подавляющий фактор для зла.
Y esa unión significa la represión del mal.
Во-первых, мне не нравиться фактор отпечатков пальцев.
No me gusta lo de las huellas dactilares.
- Привет, Фактор, как дела? - Отлично.
- Hola Factor. ¿ Como está?
Человеческий фактор устранён
El elemento humano está ausente.
О, это ужасно, не так ли? И я хотел бы добавить ещё более важный фактор.
Y añadiría otro factor más importante.
Но все бомбардировщики имеют один общий географический фактор.
Pero ambos tienen un elemento geográfico en común :
Я признаю, что человеческий фактор сыграл здесь злую шутку.
Bueno, parece que el factor humano nos ha fallado en este caso.
Фактор задержки желтый три.
Factor de retardo :
Я спешу добавить, что, так как каждый мужчина будет обязан нести ответственность производителя женщины должны будут быть отобраны для их сексуальных характеристик который должен будет иметь высоко стимулирующий фактор.
Y me apresuro a añadir, que ya que a cada hombre se le exigirá... cumplir... de forma prodigiosa en este terreno... las mujeres serán elegidas por sus características sexuales... que deberán ser de naturaleza altamente estimulante.
- Если проблемой стал человеческий фактор...
- Si esta interferencia fuera voluntaria...
Самый важный фактор - Тараниум.
El factor más importante es esta Taranium.
Фактор искривления - 7.
Nuestra velocidad warp es factor 7.
Конечно в наше время подобные захоронения носят исключительно символический характер полностью лишенный религиозного смысла. Но в данном случае... материальный фактор... бесспорно играет не малую роль... так что... речь идет... практически об одном и том же!
En este caso, el motivo es de carácter simbólico, exento de connotación religiosa pero aún así, el hecho es el mismo y... y yo diría que sí, que es prácticamente lo mismo.
Я считаю фактор безопасности низким, но приемлемым.
Yo considero que el factor de seguridad es bajo pero aceptable.
Доктор, фактор К2 падает.
Doctor, el factor K-2 está decayendo.
Альтернативный фактор
EL FACTOR ALTERNATIVO
Кодовый фактор 1, сэр.
Código factor 1, señor.
- Кодовый фактор 1.
- Código factor 1.
- Есть еще один фактор.
- Existe otro factor, capitán.
Фактор 3, все палубы - капитану.
Cubiertas al Capitán, condición tres.
Фактор Омеги! Там... и здесь... и, и там!
Sí, por supuesto, el... el Factor de Omega!
Хорошо. Варп фактор 2.
- Velocidad warp 2.
Гондолы антивещества взорвутся, как только вы включим варп-фактор.
Las cápsulas estallarán al entrar en velocidad warp.
Варп-фактор выше 7.
- Mejor que a velocidad warp 7.
Варп фактор 2 и залп из всех орудий. - Есть, сэр.
Giraremos a velocidad warp 2 y ejerceremos presión sobre los tubos.
Скотти, приготовьтесь включить варп-фактор.
Scotty, listos para energía warp.
Варп фактор 2.
Velocidad warp 2.
Вперед, варп фактор 2.
Adelante, a velocidad warp 2.
Я осознаю, что ваши телепатические способности могут быть сильнее моих, но есть еще более важный фактор.
Soy consciente del hecho de que su habilidad telepática puede ser superior a la mía pero existe un factor más importante.
Меня беспокоит фактор времени.
Me preocupa el tiempo.
Вперед, варп-фактор 2.
- Sí, mi Capitán. Warp 2.
Варп фактор 9.
Velocidad warp 9.
Варп фактор 9, сэр.
Manteniendo warp 9, capitán.
- Варп фактор 2, м-р Сулу.
- Velocidad warp 2, Sr. Sulu.
- Варп фактор 2, сэр.
- Factor 2, capitán.
Капитан, варп фактор 10, и скорость увеличивается.
Capitán, vamos a una velocidad Warp de 10 y aumenta.
Варп фактор 2, мистер Сулу.
Warp 2, Sr. Sulu.
Хорошо. Тогда подготовитесь к переходу на варп фактор 8.
Listos para velocidad warp 8.
Удерживаем варп фактор 8,4, сэр.
Velocidad warp 8,4.
Варп-фактор 11,9.
Velocidad warp 11,9.
Фактор телепортатора М7 отражает внефазу 0009.
Factor de transporte M7 integró el punto de desfase 0009.
- Вперед, фактор варпа один.
- Adelante, Velocidad warp 1.
Фактор варпа.
Velocidad warp.
Фактор отклонения 8.
Warp 8.
Фактор деформации 2.
Factor warp 2.
Вперед, варп фактор 2.
Velocidad factorial 2.
- Есть, фактор искривления 3.
Velocidad factorial 3, señor.
Включить варп-фактор, Скотти.
Energía warp.
- Есть, сэр. - Варп-фактор 3, м-р Сулу.
- Sí, señor.
Варп-фактор 3, сэр.
- Warp 3, Sr. Sulu.
Можете дать варп фактор 8? Да, сэр.
Sí, señor.