Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Ф ] / Феминизм

Феминизм перевод на испанский

49 параллельный перевод
Если вы имеете в виду феминизм, то вы совершенно правы.
Si hablas del feminismo, tienes razón.
Да, феминизм.
¿ Del feminismo?
Я даже не знаю, что значит феминизм.
Ni siquiera sé qué quiere decir "feminismo".
Феминизм — это когда принимаешь каждого человека, таким как он есть.
El feminismo significa que te acepten como eres.
- Феминизм.
- Feminismo.
А что означай эта феминизм?
FEMINISTAS VETERANAS DE LOS EE. UU.
Феминизм!
¡ Feminismo!
- Гила, феминизм – это не ругательство.
Feminismo no es un maldición.
Равенство, защита окружающей среды, феминизм, и даже не думай прикрыть мой минет-изм...
Igualdad, medio ambiente, feminismo, el... eh... derecho a no cerrar el pico...
Вы когда-нибудь замечали, насколько некоторые девушки изнеженные, они вроде как... пропускают феминизм и переходят сразу к транссексуалам?
¿ Alguna vez te has dado cuenta de cómo algunas chicas son tan pijas que de alguna forma... se saltan la feminidad y son algo así como transexuales?
Скрытый феминизм в Джейн Эйр Бронте ".
el feminismo oculto en Jane Eyre de Brönte "
Потому что мы пропагандируем "феминизм", а не булимию.
Porque estamos promoviendo "el poder femenino", no la bulimia.
Она что, делает сюжет о том, как феминизм привел к невозможности счастья среди образованных женщин?
¿ Está un reportaje sobre cómo el feminismo ha provocado una crisis de felicidad entre las mujeres con estudios superiores?
Всегда интересно посмотреть на то, что выдаётся за феминизм.
Siempre es interesante ver lo que ocurre en el feminismo.
Хорошо, только не переиначивай это в феминизм.
De acuerdo, no conviertas esto en un asunto feminista.
Не стоит переоценивать феминизм.
Ya sabes, el feminismo está sobrevalorado.
Я ненавижу театр, политику и феминизм, но я все равно хотела посмотреть, как Хоуп будет танцевать в этом брючном костюмчике.
Odio el teatro, los políticos y la liberación de la mujer, pero todavía quiero ver bailar a Hope con su pequeño traje de pantalón.
Феминизм обещал нам две вещи...
El feminismo nos promete dos cosas...
С моей стороны это был чистый феминизм!
¡ Feminismo puro de mi parte!
Феминизм в наши дни постоянно напоминает работающим женщинам, что они должны ещё и выглядеть хорошо.
Ya sabes, feminismo de hoy en día. todo trata de recordar a las mujeres trabajadoras que también tienen que estar buenas.
Я не очень много знаю об этом колледже, кроме того, что здесь учится больше девушек, чем парней, и мне это очень нравится, потому что я очень люблю феминизм.
Um, no sé mucho sobre Hunter, salvo que allí... bueno, que hay más mujeres que hombres, y eso es realmente bueno para mí, porque estoy totalmente metido en asuntos feministas.
- Феминизм придумали для того, чтобы непривлекательные женщины не оказывались на задворках общества.
El feminismo fue creado para que las mujeres poco atractivas pudieran acoplarse de manera más sencilla en la sociedad- -
Всюду феминизм.
Hay feminismo ahora.
Это феминизм, Гретч.
Es el feminismo, Gretch.
Это феминизм?
¿ Esto es feminismo?
Не думаю, что это феминизм.
No creo que sea feminismo.
Лесли Ноуп - яркий пример тому, как феминизм покушается на наши ценности.
Leslie Knope ejemplifica el ataque feminista a nuestros valores.
Мысль о том, что феминизм покушается на семейные ценности, просто нелепа.
La idea de que el feminismo es un ataque a los valores familiares es absurda.
Ну, чисто для справки, я за феминизм.
Bueno, para que sepas, yo apoyo el feminismo.
Да здравствует феминизм.
Chicas al poder.
Феминизм совсем не об этом.
Eso no es de lo que iba el feminismo.
За феминизм.
Por el feminismo.
И то, что феминизм значит для меня...
Y lo que el feminismo significa para mí.
Не могли бы вы как-то выразить свою философию о новом-новом феминизме в двух словах? Если раньше феминизм требовал равного отношения к женщинам, а новый феминизм говорил, что мужчины и женщины дополняют друг друга, тогда, полагаю, мы можем заключить философию нового-нового феминизма в двух простых словах...
¿ Hay alguna forma de que pueda resumir su filosofía sobre el nuevo nuevo feminismo en pocas palabras? Si el feminismo era sobre exigir un trato igual para las mujeres, y el nuevo feminismo decía que los hombres y las mujeres son complementos esenciales entre ellos,
Это же феминизм, правда?
Esto es feminismo, ¿ no?
Разве феминизм не за свободу выбора?
¿ No va a caso el feminismo sobre elegir?
Феминизм откатился назад на пару шагов.
Vaya. Buena forma de retrasar el feminismo unos pasos.
Вот что значит феминизм, сэр.
Así es una feminista, señor.
Феминизм! Ты приподняла сиськи и сказала "феминизм"?
¿ Levantas tus senos y dices "feminismo"?
Здорово, что ребята изучают феминизм.
Es genial que los tíos estudien el feminismo.
Тебе вот феминизм счастья не принес.
No es como ser una feminista ha hecho feliz.
Эта НКО борется за освобождение арабских женщин, оказавшихся в тюрьме за феминизм.
Es una ONG que milita para la liberación de mujeres... encarceladas por sus luchas feministas.
Скажи, что вернешь им деньги за семестры, которые ты провела за изучением влияния "Баффи - истребительницы вампиров" на феминизм.
Compénsales por haber pagado tu investigación sobre Buffy, cazavampiros en la ideología feminista.
Моя стезя - феминизм и борьба за экологию, да кто я вообще такая?
Mis campos son el feminismo y el medio ambiente. ¿ Quién soy yo?
Бла, бла, бла, феминизм, бла.
Bla feminista.
Феминизм!
¡ Feminista!
Но я же за тебя, знаешь. Я же люблю феминизм.
Lo entiendo, apoyo el feminismo.
Да я ходячий феминизм.
yo soy feminista.
Ненавижу феминизм, мам.
Odio el feminismo, mamá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]