Фернандо перевод на испанский
300 параллельный перевод
Фернандо Агуирре.
Fernando Aguirre.
Гвидо и Фернандо я тоже сюда пригласила.
.. he estado saliendo con Guido y Fernando.
Это Фернандо, ночной сторож.
Soy Fernando el portero de noche...
В нескольких милях от Голливуда, в небольшом городке Сан-Фернандо. Поступили сообщения, что тарелки летали там так низко, что люди просто падали на землю.
A pocos minutos de Hollywood, en el pueblo de San Fernando... han reportado platillos volando tan bajo que derriban a la gente.
Для долины Сан-Фернандо - Фаузенд Оак.
Para el Valle de San Fernando, en Thousand Oaks.
- Слушаюсь. Фернандо, Гомес, отвяжите его.
¡ Gómez, avance y bájelo!
Дон Фернандо Карлос сделал его своим компаньоном.
Don Fernando Carlos lo asoció en su nueva empresa.
И сейчас продолжаю молиться, в этом захолустье, где фернандо, девочки и я сама пытаемся выжить.
Se lo sigo pidiendo ahora, en este lugar remoto, donde Fernando, las niñas y yo intentamos sobrevivir.
- Добрый день, дон фернандо. - Добрый день.
- Buen día, Don Fernando.
Месяц назад, или когда ты последний раз говорила мне то же самое, ты обещала уйти и не возвращаться, чтобы получить главную роль у Фернандо Гомеса.
Hace un mes, o sea, la última vez que me dijiste lo mismo, acabaste yéndote para no volver y hacer una protagonista con F. Fernán-Gómez.
А мне Фернандо нравится.
Me gusta Fernando.
Я просто подумал, может тебе будет приятно увидеть бросок Фернандо Валензуэла.
Pensé que te gustaría ir a Los Ángeles conmigo ir a ver lanzar a Fernando Valenzuela.
Если бы в этой дыне под названием голова были мозги ты бы поселился где-нибудь в долине Сан-Фернандо.
si tubieses cerebro en ese enorme melon encima de tu cuello estarias viviendo una hermosa vida al sur de California, en el hermoso San Fernando Valley.
О, Фернандо!
OH, Fernando.
Приоритет у радио Фернандо, так как он платит за аренду. и еще потому, что его бицепсы гробят мою музыку, когда он сходит с ума.
La radio de Fernand tiene prioridad porque... paga pensión y sus bíceps entierran mi música al enfadarse.
Фернандо Они сияли для нас с тобой.
# Brillaban por ti y por mí
И мы были свободны. Фернандо.
# Por la libertad, Fernando
Полиция сообщила, что отрезанная голова владельца мини-маркета Квик-И-Март, Нпарена Щле-Н-Ососа, на момент обнаружения приблизительно в 2 : 39, курьером Джерсимэйд всё ещё продолжала говорить... Шериф округа Сан-Фернандо также сообщил, что мерзкое, ритуальное убийство жены и детей Нпарена до сих пор расследуется...
La policía asegura que la cabeza seccionada del propietario de QuickieMart, Chu Pame-La, seguía hablando cuando fue encontrada, a las 2 : 39 am, por el lechero de la zona..... la policía de San Fernando Valley sigue investigando
- Наш красавчик актер просто трусит, Фернандо.
El actor guapetón tiene miedo, Fernando.
Ради Бога, Фернандо, это сумасшествие.
Por amor a dios, Fernando, eso es una locura.
- Она даже немного красива, Фернандо.
Es bastante guapa, Fernando.
Фернандо.
Fernando.
Похищать Посла, это все равно что стрелять в солдата.., который несет белый флаг, Фернандо.
Secuestrar un embajador es como disparar a un soldado que lleva la bandera blanca.
Фернандо, да?
Es Fernando, ¿ No?
- Ты не должен был приглашать меня на ланч, Фернандо.
Deberías haberme invitado a comer, Fernando.
Мир перевернулся с ног на голову, Фернандо.
El mundo está boca abajo, Fernando.
Фернандо, похищение немецкого Посла дает мне надежду.
Fernando, el secuestro del embajador Alemán me llena esperanzas.
Следующую неделю живёшь у Фернандо и тёти Беатрис.
Luego pasarás otra semana con Fernando y con la tía Beatriz.
Фернандо!
Fernando!
Не хочу ранить тебя, Фернандо, но я всегда был честен с тобой.
Yo no quiero hacerte daño, Fernando, siempre he sido sincero contigo
Не говори так, Фернандо, ты рвёшь мне сердце!
No me digas eso, que se me parte el corazón, Fernando!
Нет, Фернандо, я хочу изменить свою жизнь!
No, Fernando, voy a cambiar de vida!
Дядя Фернандо говорит, что убьет себя.
Dice tío Fernando que se va a matar
Тони хочет жениться. а дядя Фернандо сказал, что в таком случае убьёт себя.
Toni dice que se va a casar con una mujer y tío Fernando ha dicho que si lo hace, se mata.
Это дядя Фернандо вернулся из больницы.
Es tio Fernando que viene del hospital
Нет, нет, дядя Фернандо плох, парализован на всю жизнь и никогда уже не сможет играть.
No, no, no, tío Fernando está muy malo se ha quedado paralítico para siempre Nunca más podrá tocar la gaita
Нет, по-моему, здесь нет ничего общего с дядей Фернандо.
No, en mi opinión no tiene nada que ver con el tío Fernando
"Пиратам" нужна была замена, и они взяли Фернандо Гуттиэреса из списка травмированных, что означает, что он не был в команде в тот момент, и его выпустили на поле.
Los Piratas necesitaban un tirador, así que cogieron a Fernando Gutierrez que estaba en la lista de lesionados, lo cual significa que no estaba en el equipo así que, lo propusieron a él.
Удивительная спортивная история насчёт Фернандо Гуттиэреса.
Una historia deportiva fascinante de Fernando Gutierrez.
Представитель из Напы не приедет, Фернандо снова на исправительных работах.
No será suficiente el contingente de Napa. Fernando está haciendo de nuevo servicios a la comunidad.
( Долина Сан-Фернандо - район Лос-Анджелеса ) - А что в долине?
Debo estar en Valley a las 10 : 30.
Парень с повязкой, это - Фернандо Льюис. Центральный полузащитник.
El tipo con la cinta en el pelo es Fernando Lewis, marcador central.
Ассоциация Хиропрактиков Сан-Фернандо ВЭлли назвала меня хиропрактиком года.
Me ha nombrado Quiropráctico del Año la Asociación Quiropráctica del Valle de San Fernando. - Muy bien.
Что-то как Фернандо Ламас?
¿ Se deletrea como Fernando Lamas?
Меня зовут Фернандо. Конюшня вот здесь.
El establo está ahí... y ése es su hotel.
Я - Фернандо из Сальвадора.
- Soy Fernando de El Salvador.
Эй, Фернандо! А где здесь можно отлить?
Oye, Fernando, ¿ adónde voy a dónde puedo ir a mear?
Заводи, Фернандо.
Arráncalo, Fernando.
Я-я... Зовут меня Фернандо "де" Монага
Yo me llamo Fernando de Monagas.
фернандо!
¡ Fernando!
Фернандо.
# Fernando