Фернандо перевод на турецкий
262 параллельный перевод
Фернандо Агуирре.
Fernando Aguirre.
Гвидо и Фернандо я тоже сюда пригласила.
Guido ve Fernando'ya sormam lazım.
Это Фернандо, ночной сторож.
Fernando ben, kapıcı...
В нескольких милях от Голливуда, в небольшом городке Сан-Фернандо.
Hollywood'dan bir iki dakika mesafede San Fernando kasabasında,
- Слушаюсь. Фернандо, Гомес, отвяжите его.
Derhal bayım, Achari ve Gomez, gidip o adamı çekin yoldan, çabuk.
И сейчас продолжаю молиться, в этом захолустье, где фернандо, девочки и я сама пытаемся выжить.
Fernando'nun, kızların ve benim bulunduğumuz, hayatta kalmaya çabaladığımız bu uzak noktada, hâlâ dua ediyorum.
- Добрый день, дон фернандо.
- Merhaba Bay Fernando.
- Фернандо, стой!
- Dur Fernando!
А мне Фернандо нравится.
Fernando'dan hoşlanıyorum.
Я просто подумал, может тебе будет приятно увидеть бросок Фернандо Валензуэла.
Maksat Los Angeles'e beraber gitmek. Fernando Valenzuela'nın atışını görürdün.
Если бы в этой дыне под названием голова были мозги ты бы поселился где-нибудь в долине Сан-Фернандо.
Eğer boynunun üstündeki... o kocaman kavunun içinde beyin olsaydı... Güney Kaliforniya'daki güzelim San Fernando Vadisinde... tatlı bir hayat yaşamayı... tercih ederdin.
О, Фернандо!
Oh, Fernando.
Приоритет у радио Фернандо, так как он платит за аренду.
Fernand'ın radyosu önce gelir, çünkü kirayı o ödüyor.
Фернандо
Fernando
Если бы мне снова выпал этот шанс. Я бы за него ухватилась. Фернандо.
Eğer aynı şeyleri yeniden yapabilecek olsam yapardım, arkadaşım Fernando.
- Наш красавчик актер просто трусит, Фернандо.
Bizim tatlı aktör çocuk korktu, Fernando. Evet.
Ради Бога, Фернандо, это сумасшествие.
Tanrı aşkına Fernando. Bu çılgınlık.
- Она даже немного красива, Фернандо.
- O senin için çok fazla, Fernando.
Фернандо.
Fernando.
Похищать Посла, это все равно что стрелять в солдата.., который несет белый флаг, Фернандо.
Bir Büyükelçiyi kaçırmak, elinde beyaz bayrak sallayan bir askere ateş etmekten farklı birşey değil.
Фернандо, да?
Fernando, değil mi?
- Ты не должен был приглашать меня на ланч, Фернандо.
Beni yemeğe davet ettin, Fernando.
Мир перевернулся с ног на голову, Фернандо.
Dünya tersine döndü, Fernando.
Фернандо, похищение немецкого Посла дает мне надежду.
Fernando, Almanya Büyükelçisi'nin kaçırılması bana umut veriyor.
- Привет, Фернандо. Как дела?
Hey Fernando.
"Пиратам" нужна была замена, и они взяли Фернандо Гуттиэреса из списка травмированных, что означает, что он не был в команде в тот момент, и его выпустили на поле.
Yedek listesinde olmayan, yani takımda görünmeyen Fernando Gutierrez'i takıma alıp oyuna soktular.
Удивительная спортивная история насчёт Фернандо Гуттиэреса.
Fernando Gutierrez hakkında muhteşem bilgiler, ha...
Представитель из Напы не приедет, Фернандо снова на исправительных работах.
Napa grubu gelemedi. Fernando yine kamu hizmeti yapıyor.
Мне в 10 : 30 надо быть в Долине. ( Долина Сан-Фернандо - район Лос-Анджелеса )
Saat 10.30'da Valley'de olmam lazım.
Это чтобы тусить по клубам с... Фернандо.
Ha, böylece o giysileri giyip Fernando ile kulüplere gideceksin değil mi?
Парень с повязкой, это - Фернандо Льюис.
Bandanalının adı, Fernando Lewis.
Ассоциация Хиропрактиков Сан-Фернандо ВЭлли назвала меня хиропрактиком года.
Mesela San Fernando Vadisi Kayropraktik Birliği beni Yılın Kayropraktik uzmanı seçti
Что-то как Фернандо Ламас? Нет, нет.
Fernando Lamas'taki gibi mi?
Меня зовут Фернандо.
Ahır tam burada.
- Фернандо из Сальвадора.
Adım Fernando, El Salvador'danım.
Эй, Фернандо!
İyi geceler. Fernando.
Заводи, Фернандо.
Çalıştır bakalım Fernando.
Я-я... Зовут меня Фернандо "де" Монага
Ben Fernando de Monagas.
И Фернандо, конечно!
Ve Fernando.
Фернандо
Fernando.
Фернандо, золотце, ты откуда сбежал? !
Fernando, tatlım, nereden kaçtın sen?
Фернандо, здесь написано, что у тебя юридическое образование...
Fernando, sen avukatmışsın.
Так, чтоб решить вопрос, оставим Фернандо в роли судьи?
Çözüme ulaşmak için, yargıç ve gerekirse infazcı rolü oynamayı
Не в этом дело, Фернандо.
O sayılmaz, Fernando.
Мои соболезнования, Фернандо
Üzgünüm, Fernando.
Фернандо, продолжай
Devam et, Fernando.
Фернандо начинает...
Fernando başlıyor.
Фернандо! Карлосу...
Fernando, Carlos'a.
фернандо!
Fernando!
Еще один агент ложного эго семейства это Фернандо Кортес который казнил племя ацтеков и разграбил минеральные ресурсы.
Bozuk soydan gelen başka bir figür Hernando Cortes,
Фернандо.
Özgürlük için, Fernando