Ханс перевод на испанский
299 параллельный перевод
Ханс Эрдманн
Hans Erdmann
- Ханс Отто Биргель.
Hans Otto Birgel.
Что за Ханс Отто Биргель?
¿ Quién es Hans Otto Birgel?
Ханс Отто Биргель.
Hans Otto Birgel.
Ханс Отто Биргель. Крупный гестаповец, ушел в подполье.
... Hans Otto Birgel, jefe de la Gestapo, está escondido.
Ханс Петерсон имеет честь объявить о своей свадьбе с Линой Свенсен...
"Hans Peterson tiene el orgullo en anunciar su matrimonio con Lena Svenson."
Ханс все еще на Урале.
Hans sigue estando en los Urales.
Итак тебя зовут Ханс Петрус, ты чемпион Баварии.
Te llamas Hans Petrus y eres campeón de Baviera.
Вы знаете Кид Морис и Ханс Петрус, Чемпион Баварии.
Conocen a Kid Maurice... y aquí está Hans Petrus, campeón de Baviera.
Ханс Петрус живёт в Мюнхене, женат, есть две прелестные дочки.
Hans Petrus vive en Munich, está casado y tiene dos hijas pequeñas.
Это я, Ханс.
- Soy yo. Hans.
Ханс, пожалуйста.
Hans por favor!
Ну, пожалуйста, Ханс.
Hans, por favor!
- Ханс приехал.
Hans está aquí.
- Ханс.
Hans!
Ханс!
Hans!
Ханс, мальчик мой!
Hans, mi niño!
Перестань, Ханс.
no me hagas esto, Hans!
Ведь, там война Ханс.
Tendrás que luchar en una guerra.
Нет, Ханс.
esta es la verdad, Hans.
Я так счастлива, Ханс.
soy tan feliz, Hans!
Ханс, помоги!
Era su idea!
Ханс, надеюсь ты не веришь ему?
tú no le crees verdad hans?
Ханс, я люблю тебя.
te amo, Hans.
Ханс.
Hans!
Ханс многое мне рассказывал о вас.
Hans me habló acerca de ti.
Я ничего не имею против него, Ханс, но в нашей квартире...
no tengo nada en su contra, Hans, pero en un departamento como este... nosotros somos una familia despues de todo
Ханс, Харри хочет подсчитать.
Hans! Hary quiere hacer las cuentas.
Как ты считаешь, Ханс?
que dices, Hans?
Ты же умрешь, Ханс.
Te vas a morir, Hans!
Это Ханс - мой сын.
- Si. Aprendí en mi ciudad, Dusseldorf.
Ханс, ты же знаешь про меня все. Зачем перебирать все это еще раз?
¿ No querrás sacar los trapos sucios?
Клаус, Берт, Ханс...
Klaus, Bert, Hans.
- Ханс.
- Hans.
- Все под контролем. Я думаю, нужно действовать сейчас, Ханс.
Creo que deberíamos actuar ahora, Hans.
Вы знакомы с записью "Lа Раlоmа", которую сделал в 30-е годы Ханс Алберт?
- ¿ Conoce usted La Paloma en la grabación de Hans Albers? - No.
Представь себе, что это Ханс.
Imagina que es Hans.
Я говорила, что Ханс приходил попрощаться?
¿ Te dije que Hans vino a despedirse?
Ханс Бенкерштек, Жан Залавоир...
- Hasberkenstiechy... Jean Samavoir y Justem Farine...
Как дела, Ханс?
¿ Como te va, Hans?
Ханс!
¡ Hans!
Ханс, Ханс.
¿ Hans? ¡ Hans! Soy yo.
Ханс.
¡ Hans!
- Нет. - Ханс!
- ¡ Hans!
Меня зовут Ханс.
Me llamo Hans.
Нет, Ханс.
No, Hans.
Успокойся Ханс.
calmate, Hans!
- Ханс!
Hans!
Садись Ханс.
estás viniendo, Hans?
Это Ханс Груббер.
Soy Hans Gruber.
Ещё Ханс.
Y luego Hans...