Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Х ] / Хоббс

Хоббс перевод на испанский

471 параллельный перевод
Однако, настоящая причина этих исследований всего одна, и я, Роджер Хоббс из Сан-Луиса, штат Миссури эту причину открыл.
Sin embargo, el verdadero motivo de esta exploración es simple... y yo, Roger Hobbs de St. Louis, Missouri... he descubierto este motivo :
МИСТЕР ХОББС БЕРЕТ ОТПУСК
UN OPTIMISTA DE VACACIONES
Ох, с возвращением, м-р Хоббс.
Bienvenido, Sr. Hobbs.
Это письмо для м-с Хоббс, но прочесть ей его можно будет только после моей смерти.
Dirigido a la Sra. Hobbs... para que se abra después de mi muerte.
Прошу простить, но я помню, как вы диктовали такое же о брате м-с Хоббс, что вы действительно думаете о нём, так оно было настолько длинное, что я два блокнота исписала.
Lo siento. Recordé que cuando me dictó la carta para el hermano de la Sra. Hobbs... sobre lo que pensaba de él... fue tan largo que me quedé sin hojas.
Когда м-р Хоббс собрал своё семейство, его настроение начало активно улучшаться в предвкушении счастливого воссоединения семьи на берегу моря.
Mientras el Sr. Hobbs contaba su tribu... se iba animando con la perspectiva... de esa feliz reunión junto al mar.
Признает ли Хоббс себя побеждённым?
¿ Tomará esto Hobbs de brazos cruzados?
- Миссис Хоббс. М-р Салтонсталл.
- La Sra. Hobbs, el Sr. Saltonstall.
Рад вашему приезду, миссис Хоббс.
Es un placer tenerla aquí, Sra. Hobbs.
- Миссис Хоббс здесь, с тобой?
- ¿ La Sra. Hobbs está aquí con Ud.? - Sí. Y los niños.
Это говорит ваш очень хороший друг Роджер Хоббс, и я вам очень признателен, мадам.
Habla su buen amigo Roger Hobbs y le estoy muy agradecido, señora. Gracias.
Рад видеть вас здесь, Хоббс.
Encantado de verle, Hobbs.
Это - м-с Хоббс.
Ella es la Sra. Hobbs.
- Счастлив видеть, мисс Хоббс.
- Un placer, Srta. Hobbs.
- Пока. Доброй ночи, м-р Хоббс.
- Buenas noches, Sr. Hobbs.
Спокойной ночи, м-р Хоббс.
- Buenas noches.
Береговая охрана сообщила миссис Хоббс, что надежда только на то, что лодку отнесло достаточно далеко в море, и её подберёт проходящее судно.
Los guardacostas informaron a la Sra. Hobbs... que la única esperanza era que el bote se hubiese alejado a la deriva tanto... como para que los recogiera un barco de vapor o un buque cisterna.
Я - миссис Хоббс.
Soy la Sra. Hobbs.
При вскрытии выяснилось, что м-р Хоббс... не принимал ни пищи, ни воды по крайней мере 30 часов.
La autopsia reveló que el Sr. Hobbs... no había comido ni bebido... durante 30 horas por lo menos.
- Знаете, кто это, Хоббс?
- ¿ Sabe qué es eso, Hobbsy?
- Я захожу, м-с Хоббс. - М-с Тёрнер!
- Voy a entrar, Sra. Hobbs.
Должен сказать, Хоббс, мне никогда не нравились предметы такого рода.
Debo decirle, Hobbs, que no me gustan este tipo de cosas para nada.
М-с Хоббс, я иду дать вашему мужу по физиономии.
- Lo tiene Turner. Sra. Hobbs, voy a golpear a su esposo en la nariz.
Остаток дня м-р Хоббс провёл,... приводя в порядок свои дела.
El Sr. Hobbs pasó el resto del día... poniendo sus ideas en orden.
Не могу передать, как нас огорчает ваш отъезд, м-с Хоббс.
No puedo expresarle cuánto lamentamos que se vaya, Sra. Hobbs.
Они изменили написание. "Хоббс", как фамилия того игрока в крокет.
Lo han escrito diferente. El nuevo es el apellido del jugador de críquet.
Несмотря на события на "Хоббс Энд".
- Pase lo que pase en Hobbs End.
В дальнейшем я надеюсь применить этот метод к черепам, найденным в "Хоббс Энд".
Confío en poder aplicarlo a los cráneos de Hobbs End.
- В "Хоббс Энд"?
- ¿ A Hobbs End?
А сейчас перенесемся на станцию метро "Хоббс Энд"...
Damos paso a la estación de Hobbs End.
Сколько ещё ждать, Хоббс?
¿ Cuánto más, Hobbes?
- Это Лоурин Хоббс, правильно?
- Es Laureen Hobbs, ¿ verdad?
Я всё достаю через Лоурин Хоббс.
Conseguí todo a través de Laureen Hobbs.
Большая часть - муть от Лоурин Хоббс и двоих типов в зелёных куртках, бормочущих исковерканный марксизм.
Gran parte es algo tedioso entre Laureen Hobbs y dos tipos en chaqueta militar... murmurando marxismo mutilado...
Через месяц я полечу на побережье. Можешь организовать встречу с Лоурин Хоббс? Конечно.
En 4 semanas iré a la costa. ¿ Puedes concertar una reunión con Laureen Hobbs?
Я - Лоурин Хоббс, крутая негра-коммуняка.
Soy Laureen Hobbs, comunista negra de mala estirpe.
Мистер Хейвуд хочет сказать, что наш клиент мисс Хоббс... заранее сообщает о своём желании полностью контролировать... политическое содержание передачи.
El Sr. Haywood estaba diciendo que nuestra clienta, la Srta. Hobbs... pide de inmediato que el contenido político del programa... esté bajo su control.
Ваша работа, мисс Хоббс.
Ese es su trabajo, Srta. Hobbs.
Мисс Хоббс, я предлагаю вам час эфира в прайм-тайм, еженедельно. Туда вы можете совать какую захотите пропаганду.
Le estoy ofreciendo una hora de TT en tiempo preferencial todas las semanas... en la cual puede incluir la propaganda que quiera.
Как была уничтожена Лоурин Хоббс.
Como se destruyó Laureen Hobbs.
Итак, Рузвельт Хоббс, ты будешь Гамлетом.
- Sí. - No parece importarte que te llamen así.
Подождите минутку. Хоббс, подожди секунду!
Hora de ir a la escuela, Mel.
Хоббс.
Oh. [Risas]
- Вы очаровательны, м-с Хоббс. - А это наша дочь Кети.
- Y nuestra hija Katey.
- Рекс, м-р и м-с Хоббс.
- Rex, el Sr. Y la Sra. Hobbs.
- Меня зовут м-р Хоббс. - Рад познакомиться, сэр.
- Soy el Sr. Hobbs.
Благодарю, м-р Хоббс!
Gracias, Sr. Hobbs.
- С ней всё хорошо, м-р Хоббс.
- Ella está bien, Sr. Hobbs.
- До свидания, м-р Хоббс.
- Adiós, Sr. Hobbs.
Хоббс Рузвельт.
Chillones.
Ерунда, говоришь, Хоббс?
Más fiel me mostraré yo que esas que saben mejor afectar el disimulo ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]