Хэн перевод на испанский
29 параллельный перевод
Хэн-соло?
Han-solo?
Мама нашего Хэн Бока, Ом Джи Сук ши.
Mamá de nuestro Hang Bok, Uhm Ji Sook.
Джи Сук ши, мать Хэн Бо, дай мне кофе.
Ji Sook ssi, mamá de Hang Bok, dámelos.
Хэн восстановил эту машину с нуля.
Así es como lo considera Han... Lo Construyeron totalmente de cero.
Парень, Хэн не лентяй дешевый, слышишь меня?
No fue barato construirlo. Todo debe quedar en su lugar ¿ Entiendes?
Хэн сказал, "окана".
Han dice "okanee"...
Готов потерять еще одну машину, Хэн?
Listo para perder otro auto, ¿ Han?
Хэн уже не жилец, поверь мне!
¡ Han está muerto!
Думаю, что Хэн хотел бы дать тебе кое-что.
Hay algo que creo que Han hubiera querido que tuvieras.
Скажу, что Хэн был семьей.
Que eran amigos.
Проверьте, свободен ли Хэн сегодня?
¿ Podrían asegurarse que Hanna esté disponible esta noche? Por favor.
Разве Хэн Cоло позволил Люку Скайуокеру замерзнуть до смерти на ледяной планете Хот? Нет.
¿ Han Solo dejó morir congelado a Luke Skywalker en el planeta helado de Hoth?
Хэн?
¿ Han?
Мне требовалось что-то, Хэн.
Necesito algo, Han.
Хэн.
Debes ir por ella.
Что это вы делаете, мистер Хэн?
¿ Qué es lo que hace, Sr. Han?
Таким образом, Виктор Хэн - это цель.
Victor Han es el objetivo.
Виктор Хэн жив, Майкл.
Victor Han está vivo, Michael.
Он глава Хэн И Тонг.
Es la cabeza del Han Yi Tong.
Что такое Хэн И Тонг?
¿ Qué es el Han Yi Tong?
Наймём Хэн Соло, чтобы он напал на "Тысячелетнем соколе" на склад Форда?
¿ Contratar a Han Solo para estrellar el Halcón Milenario contra el almacén de Ford?
Да, но в Атлантик Сити ее обвиняли по тем же статьям, и она была направлена в женскую тюрьму Эдна Мейхэн 6 месяцев назад.
Cierto, pero en Atlantic City fue condenada por un conjunto similar de cargos y entró en la prisión Edna Mahan para mujeres hace seis meses.
Кэтрин Хэн?
¿ Kathryn Hahn?
Дурацкий Майкл Стрейхэн.
Estúpido Michael Strahan.
Ну извини, доктор Хэн Фастольф! ( Персонаж книг о роботах Айзека Азимова )
Bueno, perdón, doctor Han Fastolfe.
Хэн сказал, окана.
Han dice "okanee"...
Хэн, где ты нашел этого парня?
Han, ¿ de dónde sacaste a este tipo?
Эй, Хэн, удали его с поля.
¡ Eh Han! ¿ Que pareció de allí arriba?
Эй, Хэн.
Oye Han...