Централ пасифик перевод на испанский
39 параллельный перевод
Централ Пасифик работала почти всю зиму.
Central Pacific estuvo trabajando casi todo el invierno.
Коллис Хантингтон, глава Централ Пасифик. .
Collis Huntington, director de Central Pacific.
Вы действительно верите, что сможете выиграть гонку против Централ Пасифик и построить эту железную дорогу?
¿ Realmente cree que puede ganar la carrera contra Central Pacific en la construcción de este tren?
Вы достигаете Шайенн в 20 дней, в срок, в рамках бюджета, и я смогу убедить Конгресс в необходимости восстановить вас пока вы не можете соединиться с Хантингтон и Централ Пасифик.
Si usted llega a Cheyenne en 20 días, a tiempo y en presupuesto convenceré al Congreso de que lo reincorporen permanentemente hasta que alcance a Huntington y el Central Pacific.
Найдите, а то "Централ Пасифик" достанет нас здесь...
Encuéntrelo, o la Central Pacific nos encontrará aquí...
Мы обсудили то, что ты мог бы сопровождать праведников на работу в Централ Пасифик.
Hablamos de tu acompañamiento a los santos para trabajar en la Central Pacific.
Вы должны понимать, что я мог бы совершить там, вместе с нашими работниками, на Централ Пасифик?
¿ Se da cuenta de lo que podría conseguir allí, entre nuestros trabajadores de la Central Pacific?
Централ Пасифик могла бы расширить ваши предпочтения, м-р Бохэннон.
Central Pacific podría expandir sus preferencias, Sr. Bohanon.
Для Коллиса П. Хантингтона, директора железной дороги Централ Пасифик.
Para Collis P. Huntington, director del ferrocarril Central Pacific.
Вы понимаете, чего я мог бы добиться с нашими рабочими на Централ Пасифик?
¿ Se imagina lo que podría lograr entre los trabajadores de la Central Pacific?
Когда м-р Хантингтон сказал мне, что вы присоединились к "Централ Пасифик", я молился о вашем благополучном возвращении.
Cuando el Sr. Huntington me dijo que se había unido a la Central Pacific, recé para que volviera con vida.
Небольшая доля в Централ Пасифик.
Una participación modesta en la Central Pacific Railroad.
Новый маршрут Централ Пасифик через Юту.
La nueva ruta de la Central Pacific atraviesa de Utah.
Этот поезд принадлежит Централ Пасифик.
Este tren es propiedad de la Central Pacific.
Это депо - собственность Централ Пасифик.
Este almacén es propiedad de la Central Pacific.
Централ Пасифик конфискует этот груз до выяснения обстоятельств.
Esta mercancía está embargada por la Central Pacific hasta nuevo aviso.
Централ Пасифик конфискует этот груз.
Esta mercancía está embargada por la Central Pacific.
Согласно моему контракту с Коллисом Хантингтоном и железной дорогой "Централ Пасифик" он согласился строить южнее, через Солт-Лейк-Сити.
Según mi contrato con Collis Huntington y la Central Pacific Railroad, había acordado construir al sur de Salt Lake City.
Что ж, железная дорога "Централ Пасифик" намерена строиться севернее.
Bueno, la Central Pacific Railroad pretende construir al norte.
Я ходатайствую, чтобы работы на дороге "Централ Пасифик" были приостановлены до полного расследования.
Solicito que la construcción de la Central Pacific sea suspendida a la espera de una investigación exhaustiva.
Бригам Янг приобрел эту карту - частную собственность железной дороги "Централ Пасифик".
Brigham Young ha adquirido ese mapa propiedad privada de la Central Pacific Railroad.
Что тебе было бы надо - так это распознать предательство, затеянное прямо у тебя под носом, когда ты был на "Централ Пасифик"!
¡ Lo que necesitabas era tener la certeza de la traición que se estaba tejiendo bajo tus narices durante tu tiempo en la Central Pacific!
Что ж, "Централ Пасифик" готов закрепить южный путь, как было предложено "Юнион Пасифик".
Bueno, la Central Pacific está preparada para bloquear la ruta sur, según propone la Union Pacific.
Но в ту самую минуту, когда вы согласились на долю в "Централ Пасифик", вы стали дельцом.
En el momento que aceptó una participación en la Central Pacific se convirtió en un magnate.
Я присоединился к "Централ Пасифик", чтобы найти мою семью.
Me uní a la Central Pacific para encontrar a mi familia.
Он попросит, чтобы ты приукрасил достижения "Централ Пасифик" президенту Соединённых Штатов, если уже не попросил.
Le pedirá que tergiverse el progreso de la Central Pacific al Presidente de los Estados Unidos, si no lo ha hecho ya.
Под моим руководством "Юнион Пасифик" проложила 987 миль железнодорожных путей через 4 штата, использовав вдвое меньше денег, рабочей силы и материалов чем "Централ Пасифик".
Bien, según mis cálculos, la Union Pacific ha colocado 1.590 kilómetros de vía a lo largo de cuatro estados, usando la mitad de dinero, mano de obra y suministros que la Central Pacific.
"Централ Пасифик" не будет называть
La Central Pacific no va a proponer hoy
"Централ Пасифик" желает предложить более категоричный вариант, тот, который рассматривался, но не обсуждался в полной мере людьми в этой комнате за последние пару дней.
La Central Pacific desea proponer una alternativa más radical, una que ha sido considerada pero no discutida en su totalidad por los hombres de esta habitación en el último par de días.
А сегодня я сижу здесь, в этой комнате, акционер железной дороги "Централ Пасифик".
Y hoy, me siento aquí, en esta habitación, como accionista de la Central Pacific Railroad.
Разве вы не упоминали кое-что о картах Централ Пасифик?
Ahora bien, ¿ no me mencionaste algo de un mapa de la Central Pacific?
Или же... Возьмите эту карту, которая послужит доказательством грязных дел Централ Пасифик, в качестве аванса.
O... tome este mapa, que prueban las turbias acciones de la Central Pacific, como anticipo.
Где же встретятся Централ Пасифик и Юнион Пасифик, если они встретятся вообще?
¿ Pero dónde se encontrarán la Central Pacific y la Union Pacific, en cualquier caso?
М-р Бохэннон, скажите, вы собираетесь остаться с Централ Пасифик до конца этой гонки?
Señor Bohannon, dígame, ¿ tiene pensado quedarse en la Central Pacific hasta que concluya esta carrera?
Хорошо, м-р Стробридж. Централ Пасифик больше не нуждается в ваших услугах, как руководителя.
Muy bien, Sr. Strobridge, la Central Pacific ya no necesita sus servicios como capataz del ferrocarril.
Централ Пасифик благодарит вас за услуги, сэр.
La Central Pacific le agradece sus servicios, señor.
Я не стану заканчивать Централ Пасифик посередине туннеля в Восточных Сьеррах.
No voy a dejar a la Central Pacific en medio de un túnel en las Sierras Orientales.
Если вы собираетесь возить грузы из Азии для "Централ Пасифик", мне надо лучше понимать, что за человек меня представляет.
Si va a traer cargamentos desde Asia para la Central Pacific, tengo que conocer mejor al hombre que me representa.
Пожалуйста, скажите генералу, что Централ Пасифик надеется, что смерть мистера Чанга не повлияет на долгую историю взаимоотношений между нашими компаниями.
Por favor, informe al Gral. que la Central Pacific espera que por la muerte del Sr. Chang no sea necesario interrumpir una extensa relación comercial entre nuestras compañías.
пасифика 16
центр 439
центр города 34
центральный парк 23
центре 108
централ 21
центральный вокзал 20
центральный 23
центральная 153
центр управления 43
центр 439
центр города 34
центральный парк 23
центре 108
централ 21
центральный вокзал 20
центральный 23
центральная 153
центр управления 43