Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Ц ] / Цзянь

Цзянь перевод на испанский

61 параллельный перевод
- Мастер, я Сю Чан! - Вэй Го Цзянь
- ¡ Maestro, soy Xiu Chang!
Цзянь Хань, который с первого дня учебы начал готовиться в аспирантуру, занимался 24 часа в сутки.
Chien-Han empezó a preparar el posgrado el día que llegó, estudiaba las veinticuatro horas del día.
Крутой парень Вэй Цзянь.
Había un tipo duro llamado Chien-Wei.
А-Цзянь.
A - Chian.
- Так, Цзянь-Ян, ни с кем больше не говори.
Jian-Yang, no hables con nadie.
- Ладно, пошли, Цзянь.
- Vamos, Jian.
- Твою мать! Цзянь-Ян, иди сюда!
¡ Jian-Yang, ven aquí!
- Привет, Цзянь-Ян. Как прошел ваш вечер?
Hola, Jian-Yang, ¿ qué tal anoche?
- Твою мать! Цзянь-Ян!
¡ Maldita sea!
Мы с Цзянь-Яном крупно опозорились.
Un momento embarazoso para Jian-Yang y para mí.
Цзянь Ян! Пусть твои парни выметаются и футбол заберут.
Necesito que todos tus colegas se vayan, y también el futbolín.
- Что если я скажу вам, что на... - Цзянь-Ян, это ассистент.
¿ Si le dijera que hay una aplicación...?
Возможно, Цзянь-Ян сболтнул что-то лишнее твоему дружку в пятницу но не волнуйся. Я тебя прикрыл.
Jian-Yang quizá le dijo algo a tu asistente... pero logré cubrirte.
Скажи Цзянь-Яну, пусть постарается.
Que Jian-Yang se luzca.
- Моника, мы никогда не узнаем, из какой непроизносимой жопы Китая приехал Цзянь-Ян, но одно я знаю точно - А ты попробуй встречаться с девушками, я серьезно...
Quizá nunca sepamos... de qué provincia china viene Jian-Yang... pero sé que nació para lucirse, y tú debes probar con mujeres.
- А, Цзянь Ян.
- Jian-Yang.
"Крысолов" наложил в штаны, шансы Цзянь Яна на инвестиции улетучились как дым. Буквально.
Pied Piper se ha embarrado los pantalones, las posibilidades de inversión de Ying-Yang se han convertido literalmente en humo,
Я уже говорил об этом с Цзянь Яном. Вроде бы.
Ya tuve esa conversación con Jian-Yang, creo.
Цзянь-ян, в каждой дружбе есть взлеты и падения.
Jian-Yang, en toda relación hay flujos y reflujos.
С тобой было не скучно, Цзянь-Ян. Засранец кантонский.
Debo decir que fue divertido, cantonés desgraciado.
Джаред в жопе, Цзянь-Ян.
Jared está fregado.
И этот Цзянь-Янг еще.
Y Jian - Yang...
- Не сейчас, Цзянь-Янг!
- Yang! ¡ Ahora no!
- О, кажется, Цзянь-Ян опять меня троллит.
Es Jian-Yang con una broma.
- Цзянь-Ян опять говорит, что мне звонила Лена Головач.
Era Jian-Yang. Dijo que te dijera que llamó Casimiro Lateta.
- Цзянь-Ян!
¡ Jian - Yang!
- Я понял, Цзянь Янг.
¡ Ya entendí!
- Ты возишься с паролем Цзянь Янга вместо того, чтобы делать работу?
¿ Estás tratando de hackear el refrigerador en lugar de trabajar en lo tuyo?
Для... - Заявка Цзянь Янга.
Escuchar a Jian-Yang.
- Нет, Цзянь Янг, не можешь.
El punto es que tú no organizas reuniones.
- Цзянь Янг, хотя бы скажи, что у тебя за идея, чтобы я знал, насколько агрессивно ее преследовать?
Jian-Yang, solo dime cuál es la idea, así veo qué tan agresivamente voy tras ella.
- Цзянь Янг со своим говенным приложением.
Maldito Jian-Yang y su app de porquería.
Цзянь Янг!
¡ Jian-Yang!
- Цзянь, несмотря на твои жуткие условия, я рад быть частью твоего виртуального проекта.
Jian, más allá de tus encantos onerosos, estoy contento de formar parte de tu proyecto de RV.
Мы знали, что у Цзянь Янга кулинарное приложение, но считали, что он задействует камеру.
Sabíamos que la app de Jian - Yang era sobre comida, pero creímos que usaba la cámara.
Цзянь!
¿ Jian?
Знаешь, Цзянь Янг, кто еще отказался бы от такой кучи денег? Ричард.
¿ Sabes quién rechaza esa cantidad de dinero?
- Голован, у Цзянь Янга духовность.
Big Head... La cultura de Jian
- Просит помощи в написании демки этой мутотени Цзянь Янга, "Шазама" для еды.
Quiere que lo ayude con algo para la porquería de app de Jian
У тебя, у тебя, у меня и Цзянь Янга,
Tú, tu, yo, Jian
- Цзянь Янг, мой азиатский брателло, я куплю тебе палапу твоей мечты.
Jian-Yang, mi hermoso amigo asiático, te compraré la mejor palapa del mundo.
Цзянь Янг, свинтус.
Jian-Yang... Maldición.
- Погоди, погоди. Вообще-то, Цзянь Янг написал вполне годный классификатор.
Jian-Yang armó un clasificador bastante bueno.
- Твой Цзянь Янг.
Tu muchacho, Jian-Yang.
- Цзянь Янг!
¡ Jian-Yang!
Твою мать, у тебя уже есть работа, Цзянь Янг.
Ya tienes un maldito empleo.
- Палапа была внесена в бюджет, Цзянь Янг.
La palapa está en el presupuesto.
- Цзянь Янг, это еще что за херотень?
Jian-Yang, ¿ qué rayos es eso?
- Цзянь-Ян, ты что делаешь?
¿ Qué haces? Esto es Palo Alto.
Цзянь-Ян, Господи, нельзя же так подкрадываться, придурок!
Jian-Yang, cielos.
Цзянь Янг!
¡ Jian

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]