Цирконий перевод на испанский
14 параллельный перевод
Тебе, вероятно, интересно будет узнать, что теперь я собираюсь украсть гордость Спрингфилдского музея, самый большой в мире кубический цирконий.
Sabrás que mi próximo crimen será contra el orgullo del museo de Springfield el zirconio más grande del mundo.
И, наконец : в отличие от большинства пенсионеров у Моллоя на столике - самый большой в мире кубический цирконий.
Y finalmente, Molloy, a diferencia de las personas retiradas tenía el zirconio más grande del mundo sobre su mesa de centro.
Вот он : самый большой в мире кубический цирконий.
Y ahí está, el zirconio más grande del mundo.
Ты напишешь про то, как всё, к чему я прикасаюсь, превращается в золото или платину, цирконий или что-то в этом духе. Мне пытаются навязать этих очкариков из "Роллинг Стоун".
Quieren escribir sobre por qué todo lo que toco... se vuelve oro, o platino, zirconio, o cualquier mierda de esas... * * * está intentando colarme esos escritorcillos de Rolling Stone?
Кубический цирконий, фальшивый бриллиант для фальшивой помолвки.
Zirconio cúbico. Un diamante falso para un compromiso falso.
И железо, америций Рутений, уран, европий, цирконий, Теперь только азиаты!
# Y hierro, americio, rutenio, uranio, europio, circonio # # lutecio, vanadio #
- Это цирконий?
- ¿ Una circonita?
Цирконий - единственный элемент, который можно запомнить, потому что это синоним безвкусных поддельных бриллиантов.
El circonio es el único que puedes recordar, y es porque es sinónimo de los falsos diamantes QVC.
В церквах используют только фианиты ( цирконий ), или полудрагоценные камни.
Todo en las iglesias es o zirconio cúbico... o piedras semipreciosas.
Это был качественный цирконий.
Eso era una zirconia cúbica real de alta calidad.
Но Джейн, в кольце, что он ей дал... всего лишь цирконий.
Pero, Jane, el anillo que le dio... es una circonia cúbica.
Думаете он понял, что это только цирконий?
¿ Crees que se dará cuenta de que es una circonia cúbica?
Ограненный цирконий.
Zirconios cúbicos.
Прикрой! Нам нужно убираться отсюда сейчас же, иначе металлический цирконий в ядре начнет таять.
Tenemos que salir de aquí ahora, o sino el metal zirconio en el núcleo comenzará a derretirse.