Чемпионата перевод на испанский
306 параллельный перевод
Я уехал в Америку на лето и вернулся после национального чемпионата.
Iba a EE.UU. en la temporada de tenis y regresaba antes del campeonato nacional.
Ладно. Возможно, вы об этом не знаете, но не важно. Сегодня открытие чемпионата мира.
Es posible que sepan que hoy se juega el Mundial.
Мы ведем репортаж со стадиона "Янки"... о втором матче чемпионата мира 63-го года.
El segundo partido del Mundial de 1963 desde el estadio Yankee.
Аполло Крид ищет себе другую жертву на замену Грина в матче юбилейного чемпионата.
Apollo Creed está buscando otra "víctima" para ocupar el puesto de Green en el combate del Bicentenario...
победителя Чемпионата Мира DMC вы скажите мне кто она?
La campeona del DMC mundial campeonato realizado en china Pueden decirme quien es ella? .
Встречаем группу, которая представляет уличный стиль танца, а так же главные фавориты нашего чемпионата, победители, которого поедут в Лос-Анджелес в следующем году
El grupo Hip-Hop que representa el Street Dance de China Chinese street dance y también van para las finales del campeonato mundial de Street Dance del próximo año en Los Angeles
Пожалуйста, поприветствуйте представителя руководства Чемпионата Мира по Уличным Танцам для вручения приза.
Por favor, invite al Jefe de Asia Representante de la competenecia mundial de Street Dance Para presentar el premio
Победитель этого чемпионата
El ganador de la competencia de Street Dance China es...
Хозяин, в моей программе хранятся все игры чемпионата, начиная с 1866 года.
Amo, tengo cargados todos los campeonatos desde 1866.
Финальный поединок покажет кто станет победителем и чемпионом 18 чемпионата долины по карате.
El combate final que decidirá... quién será el ganador y el campeón... de los campeonatos de karate sub 18 del Valle.
Ты можешь вылететь из чемпионата,... послоняться по тренировочному залу,... и срубить денег больше, чем любой финалист.
Puedes ser eliminado en el torneo pasar un rato en la sala de práctica y hacer más dinero que el ganador del torneo.
"Хилтон приветствует участников чемпионата по армрестлингу."
BIENVENIDOS AL CAMPEONATO INTERNACIONAL DE PULSEADAS
Победителю чемпионата : Vоlvо Whitе Тrасtоr
GRAN CAMPEON CAMION VOLVO WHITE
... Позвольте представить нового владельца спортивной арены постоянногo места проведения чемпионата всей долины.
- Gracias a nuestro nuevo benefactor... por donar un edificio permanente para los campeonatos de All-Valley.
Слава Богу он дождался конца чемпионата.
Al menos pudo ver las eliminatorias estatales.
Да, ему было приятно выиграть приз чемпионата,
Sí, se puso muy contento cuando ganó el campeonato.
Директор национального школьного чемпионата.
Director del Campeonato Nacional Escolástico.
Он выпал из кольца победителей чемпионата'84 года.
Es de un anillo de campeonato de la Conferencia Americana de Fútbol.
Тот, кто пониже, справа, Дак Томпсон... Президент открытого чемпионата.
El bajito es Doug Thompson, el director del torneo.
Вы знаете, что победитель сегодняшнего чемпионата будет приглашен на профессиональный турнир
Como saben el ganador de hoy participará en el torneo profesional.
Что ж, при равных по уровню соперниках победителем национального чемпионата должен стать один из двух пианистов.
Tenemos una competencia muy pareja... por el campeonato nacional entre estos dos pianistas.
Это команда с чемпионата.
Son las jugadoras de la selección.
Потом, на тренировочной игре за неделю до чемпионата штата он заработал победное очко и врезался в столб так сильно, что сломал свой шлем.
Entonces, en las eliminatorias una semana antes del campeonato estatal, anotó el touchdown de la victoria y se dio con el poste tan fuerte que se rompió el casco.
Печально известный атлет... Клетки перрисез, финал чемпионата... спорное решение.
"Parrishes Squares", finales de campeonato... decisión controvertida.
У тебя рекорд чемпионата.
Tu crono fué récord de los campeonatos.
Главный приз чемпионата мира - миллион долларов.
El primer premio en La Serie Mundial de Póker es un millón de dólares.
Всё, это финал. Последняя игра мирового чемпионата.
El momento decisivo. 7o. juego de la Serie Mundial.
И представляем победителя Международного Чемпионата... Боев Между Полами, вес 78 кг, -
¡ Y hace su entrada, con un peso de 87 kilos, el actual campeón del Título Mundial Unisex!
Это финал чемпионата мира.
Es la final de la copa del Mundo!
Многие монахи с нетерпением ждут следующего чемпионата мира.
Muchos monjes esperan con alegría la siguiente competición mundial
Во время финала чемпионата мира по футболу!
Durante la fase final Fútbol!
Сейчас начнется финал чемпионата мира по футболу... который обещает стать настоящим матчем тысячелетия.
Ahora comienza el final de la Copa Mundial... que promete ser un milenio partido real.
Она не может из-за чемпионата.
Ella no va a llegar del campeonato.
Я не видел такого удара со времен чемпионата в 1916 году.
No he visto golpear a nadie así desde el Campeonato North South de 1916.
Джонс выиграл 13 турниров, 4 открытых чемпионата США.
Ha ganado 13 campeonatos nacionales incluyendo cuatro Opens de EE.
Он также выиграл 3 Открытых чемпионата Великобритании. И первый раз в прошлом году он выиграл Гранд Слэм.
También ganó los tres Opens británicos en que ha participado y por primera vez en la historia el año pasado ganó el Grand Slam.
Хэген выиграл 1 1 национальных турниров, включая 4 чемпионата Великобритании и 5 турниров ПГА.
El Sr. Hagen ha ganado 11 campeonatos nacionales, incluyendo cuatro Opens británicos y cinco PGA.
После Национального чемпионата.
Después de los Nacionales.
Давай говори, говори.Ладно забудь, думал тебя за это выгонят из чемпионата?
Esperabas que con esto te expulsaran porque eso quieres. No sabes de que hablas!
Готовясь к этому этапу, Брандерург думал, что окажется победителем этого чемпионата..... он был на 4 очка впереди всех и у него не было соперников
Hace unas horas, creo que Brandenburg pensaba que ya tenia el campeonato. Ganaba por 4 puntos y parecia que Bly no iba a correr.
Дело близится к развязке чемпионата
Es una carrera a toda velocidad al campeonato.
Мы знаем, что лига хочет отменить игры чемпионата.
Sabemos que la liga quiere cancelar el partido del campeonato.
# # Да, разочаровала нас нынче эта игра чемпионата за Супер-кубок.
Fue una noche decepcionante para estos campeones del Súper Bowl.
До конца этого чемпионата этот тупой Палумбо должен ещё остаться.
Hasta que termine el campeonato tengo que seguir con el gilipollas de Palumbo.
Последние новости с чемпионата Five Nations в Твикенгеме и репортаж с кубка Девиса. Тим "
"En unos momentos, lo último acerca del torneo de 5 Naciones en Twickenham e información sobre la Copa Davis, ¿ Tim?"
Футболисты, которые были не согласны с финалом чемпионата.
Jugadores de fútbol que no querían hacer el examen final de química.
Накануне чемпионата он решил закатить вечеринку.
Y dará una fiesta la noche anterior.
Всё, это финал. Последняя игра мирового чемпионата.
Séptimo juego de la serie mundial.
Мы начнём 11-ый раунд Национального чемпионата по орфографии после пятиминутного перерыва.
Comenzaremos la ronda 11 del Campeonato Nacional de Deletreo después de un intermedio de cinco minutos.
В маленькой лиге. во время чемпионата мы выигрывали, и оставалось всего несколько минут до конца игры.
Pequeña Liga, el juego del campeonato. Me tocaban las bases llenas en el fondo de la novena.
Поскольку его любимая команда? выпала из чемпионата в высшую лигу, бейсбол перестал быть предметом для отвлечения от реальности.
Sin sus amados Medias Rojas jugando... por el premio de la Liga Americana... el béisbol no parecía una diversión viable.