Черничные перевод на испанский
41 параллельный перевод
Верн - это моё настоящее имя. У них есть малиновые, черничные, пшеничные, персиковые, арахисовые, красносмородиновые и гречневые. Как насчет гречневых?
Hay frambuesa, fresa, arándano trigo integral, durazno, cerveza Rocky Road, trigo, arándano.
Черничные особенно хороши сегодня!
Hoy las moras negras están especialmente deliciosas.
Давай так : вкуснейшие черничные кексы твоей жены против одной из самодельных музыкальных подвесок моей.
¿ Qué tal esto? Una bandeja de los deliciosos panecillos de tu esposa contra un juego de campanillas de mi esposa.
марихуана в Соединенных Штатах считается нелегальной, даже если она засыпана в черничные булочки, которые кто-то случайно съел на завтрак как раз перед выходом на работу в качестве ведущего новостей на ТВ.
La marihuana es ilegal en los Estados Unidos, incluso cuando haces con ella magdalenas de arándanos, que alguien podría por error comer para desayunar... justo antes de ir a su nuevo trabajo de presentadora de tv.
Если бы у меня была зависимость, то моими жетонами стали бы черничные пироги ".
Si fuera una adicta, escogería el pastel de arándonos como mi ficha de sobriedad.
Черничные кексы и лате.
Escones de arándano y café con leche.
— Черничные тренировочные. — Кожа, как белый шоколад
- # Pantalones azules # - # Piel chocolate / blanca #
Черничные вафли, слегка поджаренные.
Gofre de arándanos, ligeramente tostado.
Эти черничные булочки больше, Чем те, которые были в Печанге.
Estas magdalenas de arándanos son más grandes que las que teníamos en Pachanga.
Попробуйте наши черничные кексы... или обычные.
Comienza bien tu mañana con una explosión de arándanos. o uno normal.
Надеюсь, ты любишь черничные булки и пыльные дороги.
Espero que te gusten los bollos de arándanos y Dusty Springfield.
Он сказал, что его горелая плоть пахла как лакрица, а больничные антисептики как черничные оладьи.
Dijo que su carne quemada olía como a regaliz, y los antisépticos de urgencias como a magdalenas de arándanos.
Черничные оладьи на завтрак?
¿ Tortitas de arándanos para desayunar?
Они хороши. Я думаю мне больше нравятся черничные
Están buenos, aunque creo que me gustan más los de arándanos.
Тебе все еще нравятся черничные оладьи?
Todavía como panqueques de arándanos?
Я знаю, что это классное маленькое место, в котором лучшие черничные кексы. Вечно.
Conozco un sitio pequeño que tiene las mejores magdalenas de arándanos.
О, я просто обожаю черничные пироги.
Me encanta comer pastel de arándanos.
Раньше я всегда выбирал черничные.
Solía ir a coger arándanos con mi madre.
Он оставил на крыльце их дома кучку какашек, похожих на черничные ягоды, и с воем побрел в болото.
Defecó lo que parecía un montón de arándanos en el porche de la familia y desapareció en los pantanos ahullando.
Черничные блины и "Омлет Чемпионов".
Panqueques de arándanos y el revuelto poderoso de Sam.
Да, черничные вафли это ключ.
Sí, los gofres de arándanos son la clave aquí.
Просто скажи мне, пожалуйста, удалось ли найти закусочную, которая подает черничные вафли в Редвилле.
Solo dime si has encontrado un restaurante que sirva gofres de arándanos en Readville, por favor.
Здравствуйте. У вас есть черничные вафли?
Hola. ¿ Tienen gofres de arándanos?
— Черничные кексы?
- ¿ Magdalenas de arándanos?
На прошлой неделе ты испекла мне черничные маффины.
La semana pasada me hiciste muffins de arándano.
Оказалось, что черничные маффины могут успокоить сердце даже самого большого социопата.
¿ Ves? , ahora resulta que las magdalenas de arándanos pueden calmar hasta el corazón más sociópata.
Приготовишь черничные блинчики - и, может быть, убедишь меня.
El tiro en los arándanos y usted puede ser capaz de convencerme.
– Черничные.
- De arándanos.
Я возьму черничные блинчики и сироп.
Tomaré tortitas de arándanos con sirope.
Черничные блинчики.
Panqueques de arándanos.
Там подают кофе и черничные кексы.
Sirven café y panecillos de moras.
К этому времени выпекаются черничные булочки "У Дмитрия".
. Scones de arandanos salir del horno en de Dimitri.
Испек черничные булочки... твои любимые.
Hice una horneada de scones de moras... tus favoritos.
Нет, но там не только черничные кексы, но и банановый хлеб!
¿ Viene? No, pero hay más cosas aparte de magdalenas. ¡ También hay pan de plátano!
Но я сделал черничные блины... твои любимые.
Hice de arándano, tu favorito.
Ваша дочь сделает мне её особые черничные блинчики.
Tu hija está a punto de hacerme sus panqueques especiales de arándanos.
Хотя, судя по взгляду, что я получил, я буду готовить её знаменитые черничные блинчики.
En realidad, por la mirada que me acaban de hacer, yo prepararé sus famosas panqueques de arándanos.
Вы двое так мило смотрелись вместе, поедая те черничные блинчики.
Ustedes dos eran tan lindos juntos, comiendo esas panquecas de arándanos.
Спасибо, за мои черничные блинчики.
Gracias por mis panquecas de arándanos.
Гидеон сказал, что мы ели черничные блинчики, в то утро, когда она умерла, но я уронил смесь.
Gideon dijo que estábamos comiendo panquecas de arándanos la mañana en que ella murió, pero se me cayó la mezcla.
Апельсиново-черничные оладьи готовы?
¿ Los bollos de fruta están adentro? Están adentro.