Четыре минуты перевод на испанский
310 параллельный перевод
ƒо моего рождени € еще четыре минуты.
Faltan cuatro minutos para mi cumpleaños.
Она продолжалась четыре минуты.
Se quedó cuatro minutos.
Просто смотри, чтобы мои воротнички были белыми, яйца варились четыре минуты, тосты были без масла, кофе черный и никогда не обращайся ко мне, когда я в туалете.
Procura que la lavandería no almidone mis cuellos, los huevos hervidos 4 minutos, tostada bien hecha, café cargado y no llames a la puerta del baño.
Четыре минуты, если быть точным.
4 minutos exactamente.
Значит так, каждые четыре минуты, предохранительный клапан, приводимый в действие давлением на входе, выбрасывает смесь отсюда в это жёлоб, и смесь подается на следующий этап.
A los 4 minutos, la presión Abre la válvula, se purga, y la totalidad de la mezcla va por este conducto al siguiente paso.
Остается четыре минуты на операцию.
- Tendría cuatro minutos para operar.
Четыре минуты.
Cuatro minutos.
Это займет четыре минуты.
Necesitaremos 4 minutos.
- Двадцать четыре минуты осталось.
Quedan veinticuatro minutos.
Потребуется точно четыре минуты, и тогда можно будет вернуться к работе.
Se llevará precisamente cuatro minutos, y entonces será seguro para que todos puedan volver a trabajar.
Почему четыре минуты?
¿ Por qué cuatro minutos?
Да, что они могут сделать за четыре минуты, Доктор?
Sí, ¿ qué pueden hacer en cuatro minutos, doctor?
Всего четыре минуты.
Sólo durante cuatro minutos.
При нынешней скорости - три часа и четыре минуты, сэр.
A esta velocidad, el tiempo estimado de llegada es de 3 horas, 4 minutos, señor.
С момента, когда вы зайдете внутрь и до того, как прозвонит колокол, пройдет четыре минуты. И тогда раздастся взрыв.
Cuando crucen la puerta y suenen las campanas, faltaran cuatro minutos para la explosión.
- А чье же тогда? - Четыре минуты до цели.
- ¡ Aún no hemos llegado!
Так как у нас всего лишь четыре минуты остается после звонка.
Sólo tenemos 3 ó 4 minutos después de la llamada.
- Четыре минуты.
- 4 minutos.
У вас четыре минуты.
Tiene cuatro minutos.
Они могут увеличивать свою численность по миллиону за каждые четыре минуты.
Pueden multiplicarse a un ritmo de un millón cada cuatro minutos.
Намеревается пойти на посадку через четыре минуты.
Acercamiento previsto en cuatro minutos.
Мы закодировали на четыре минуты.
En 4 minutos.
- Четыре минуты до Вапнера.
- Cuatro minutos para Wapner.
ѕосигналь через четыре минуты, хорошо? " етыре минуты.
Toca la bocina en 4 minutos, ¿ si? 4 minutos.
У нас есть четыре минуты до того, как тебе станет неинтересно.
Nos quedan cuatro minutos antes de que deje de interesarte. Cuatro minutos.
Осталось четыре минуты.
faltan 4 minutos.
При такой температуре воды, у вас четыре минуты.
Con este frío, durarás 4 minutos.
- Четыре минуты, капитан.
4 minutos, capitán.
"Четыре минуты до-взрыва"...
Cuatro minutos para detonar.
"Мне осталось жить четыре минуты".
"Debo terminar esta carta pronto porque sólo me quedan cuatro minutos de vida".
Разделение корабля через четыре минуты.
La nave se separará en 4 minutos.
Они идут каждые четыре минуты, а последняя - 55 секунд 59 секунд.
Cada cuatro minutos y duran 55 segundos.
Осталось четыре минуты до взрыва.
Quedan cuatro minutos para la detonación. ¡ Estúpido!
Это было четыре минуты назад.
Hace rato faltaban 30.
15000 миль - за четыре минуты!
1500 millas en 4 minutos.
- Четыре минуты, Шарлотта.
¡ Cuatro minutos, Charlotte!
Что такого могло случиться за четыре минуты, что ты так резко передумал?
¿ Qué pudo suceder en estos minutos que te hiciera cambiar de parecer?
Думаю, минуты три-четыре.
Creo que tres o cuatro minutos.
У нас осталось четыре минуты, может, пять.
Tenemos cuatro minutos, tal vez cinco.
Ты прав. И мы прибудем через четыре Земных минуты.
Usted tiene razón y vamos a llegar en breve en cuatro minutos de la Tierra.
Три минуты до ручного управления, четыре до посадки.
Tres minutos hasta control manual, cuatro hasta aterrizaje.
В общем, четыре минуты.
Eso hace 4 minutos.
Подтверждаем сканирование через четыре с половиной минуты.
Anticipamos un chequeo en cerca 4 minutos y medio.
Как комментарий к вышеупомянутому, мы должны также принимать во внимание успешное заключение эксперимента четыре, где погружение в жидкость H2O производит удушье менее, чем через три минуты.
Como anexo a lo arriba indicado,... debemos informar de la exitosa conclusión del Experimento 4,... donde la inmersión en el fluido H2O produce asfixia en menos de tres minutos.
Он ест винегрет из авокадо и креветок... руками. Четыре минуты.
Es suficiente.
- Четыре минуты, 10 секунд.
4 minutos, 10 segundos.
Четыре с половиной минуты.
Cuatro minutos y medio.
Четыре минуты.
Ya han pasado cuatro minutos. A la espera.
Думаю, кончим готовку минуты через четыре. Что скажешь?
creo que podemos tenerla lista... en 4 minutos. ¿ qué dices?
Сколько, минуты четыре?
¿ Cuánto es eso, cuatro minutos?
На днях в инженерном прошло, наверное... минуты четыре до того, как я начал думать об этом.
El otro día en Ingeniería... deben haber pasado algunos minutos, antes de que me pusiera a pensar en eso.
минуты 1546
минуты и 65
минуты назад 71
четыре месяца 103
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыреста 47
четыре года 194
четырнадцать лет 17
минуты и 65
минуты назад 71
четыре месяца 103
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыреста 47
четыре года 194
четырнадцать лет 17
четырнадцать 130
четыре сезона 25
четыре дня назад 46
четыре дня 95
четыре 3999
четыре с половиной 20
четыре раза в неделю 16
четыре часа 110
четыре тысячи 30
четыре недели 44
четыре сезона 25
четыре дня назад 46
четыре дня 95
четыре 3999
четыре с половиной 20
четыре раза в неделю 16
четыре часа 110
четыре тысячи 30
четыре недели 44