Член парламента перевод на испанский
75 параллельный перевод
Если бы только Рудольф учился в Оксфорде, а не в Гейдельберге из него вышел бы толковый человек и отличный член Парламента.
Si Rudolf hubiera ido a Oxford en vez de a Heidelberg ya se habría instalado y convertido en miembro del Parlamento o en lo que hubiera querido.
Итак, это будущий член парламента, ваш кандидат мистер...
Vuestro futuro miembro del Parlamento, vuestro candidato, el Sr :
ЧЛЕН ПАРЛАМЕНТА АРЕСТОВАН ЗА ШПИОНАЖ
PARLAMENTARIO DETENIDO POR ESPIONAJE.
ЧЛЕН ПАРЛАМЕНТА ЛЕОНАРД ЛЕЙТЦ ПРЕСЛЕДУЕТСЯ ПО СУДУ
EL DIPUTADO LEONARD LEITZ VA A JUICIO
Говорят, Член Парламента Кальдерара сделал его Советником по культуре.
Dicen que el diputado Calderara lo hizo nombrar jefe de Cultura.
Ринальди член парламента за спиной Марелло... Это доставит проблемм.
Rinaldi diputado, Marello detrás...
М-е Ринальди заместитель мэра Марселя, возможно будущий член парламента
El letrado Rinaldi es teniente de alcalde de Marsella incluso nuestro futuro diputado, así que intervenimos.
Вы член парламента, знаете, что король устанавливает законы.
Como magistrado, deberias saber que el Rey es la ley de este país.
"... кавалер ордена Бани, член парламента...
" Caballero de la Orden de Bath, miembro del parlamento...
Он член Парламента от Нью-Гэмпшира.
Es miembro del parlamento, por algún lugar de Hampshire.
Как избранный член Парламента Его Величества...
Como miembro electo del Parlamento de su Majestad...
Я член парламента, значит - я идиот?
Yo soy diputado, ¿ soy un gilipollas?
Харизматический член парламента Али Джи...
El carismático diputado Ali G...
Он член Парламента.
Aquí hay para una nota.
- Он же просто член Парламента.
Sólo es un miembro del parlamento.
Позвони мне в офис. ... как сказал уважаемый член Парламента, но я боюсь, что законопроект уводит нас в другом направлении.
Llámame a la oficina sin embargo, temo que el proyecto de ley nos esté llevando en otra dirección
Я - член парламента.
Soy parlamentario.
- Сядь, ты не член парламента.
- No estás en el Parlamento. Siéntate
Это Джозеф Грин, член парламента от Хартли Дэйл.
Es Joseph Green, diputado por Hartley Dave.
Харриет Джонс, член парламента от Северного Флайдэл.
Diputada por Flydale North.
Я не какая-нибудь красотка, лишь верный член парламента.
Apenas soy una de las novatas, una diputada leal.
Хэрриет Джонс, член парламента от Северного Флайдэл.
Harriet Jones, Diputada por Flydale North.
Хэрриет Джонс, член парламента от Северного Флайдэл.
Harriet Jones. Diputada por Flydale North.
Хэрриет Джонс, член парламента от Северного Флайдэл.
- Harriet Jones Diputada por Flydale North.
Пожизненный член парламента, который, к тому же, сейчас крайне бесполезен.
Diputada toda la vida. Y una completa inútil ahora.
Харриет Джонс, член парламента от Северного Флайдэл.
Harriet Jones, Diputada por Flydale North.
Я лишь рядовой член парламента.
Sólo soy una diputada.
ВИТТОРИО СБАРДЕЛЛА ЧЛЕН ПАРЛАМЕНТА ХД, он же "АКУЛА"
VITTORIO SBARDELLA Congresista del DC alias "EL TIBURÓN"
САЛЬВО ЛИМА ЧЛЕН ПАРЛАМЕНТА ХД, он же "ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО"
SALVO LIMA Congresista DC alias "SU EXCELENCIA"
Я уже видел это лицо. Член парламента.
Yo he visto esta cara antes, es un miembro del Parlamento, Lord eh...
Вы ведь член Парламента от прогнившего городка Брамбер, в Западном Сассексе?
¿ No es usted el parlamentario del podrido distrito de Bramber, West Sussex?
Член парламента, начальник военной полиции участвует в расследовании?
¿ Está la policía militar involucrada en la investigación?
Это Туула Видинген, член парламента от Социал-демократической партии и Эско Кивиранта от Центристкой партии
Ese es Tuula Väätäinen, un MP del Partido Democrático Social... y Esko Kiviranta del partido central.
Я думаю, что достопочтенная член парламента только что ответила на свой вопрос.
Creo que Su Señoría ya se contestó a su propia pregunta.
Возможно, достопочтенная член парламента обеспокоится спросить меня через... 22 часа. ВЫКРИКИ И НАСМЕШКИ Ты хочешь быть осмотрительной.
Quizá Su Señoría le interesará preguntarme en... 22 horas.
Мистер Сандбек, Член Парламента, соберается совершить поездку в свой избирательный округ... А! Гранки моей монографии.
Sr. Sandbach Miembro del Parlamento, bajando a su distrito electoral... Las pruebas de mi informe.
Член Парламента Северной Суматры Марзуки
MIEMBRO DEL PARLAMENTO DE SUMATRA SEPTENTRIONAL, MARZUKI En el juego.
Член Парламента Рахмат Шах
MIEMBRO DEL PARLAMENTO RAHMAT SHAH
- Достойнейший политик, заставляющий вас поверить, что член парламента - это человек из народа.
Un político humilde y sin pretensiones quien lo hubiera creído. MP, representante del hombre del pueblo.
Она - член Парламента?
¿ Es miembro del Parlamento?
Ты член парламента.
Tú eres el Miembro del Parlamento.
Бывший свекор жертвы – член парламента.
El ex suegro de la víctima es un parlamentario unionista.
И не совпадение ли, что этот же участок земли был намечен правительством для постройки угольной электростанции, а подробности об этом содержались в секретном меморандуме, ходившем в Министерстве топлива и энергетики, о чём вам и сказал по секрету здешний член Парламента?
¿ Y no es una coincidencia que el mismo terreno haya sido seleccionado por el gobierno central para construir una central térmica, información detallada en un informe confidencial interno del Ministerio de Petróleo y Energía que nuestro diputado local le filtró?
Я узнала, что член парламента, Джон Уорд, собирается выступить с речью завтра в здании муниципалитета Риппона.
Me he enterado que el diputado, John Ward, va a venir mañana a hablar a Ripon en el ayuntamiento.
Убитый член Парламента, Найтли, известен своими порочными предубеждениям, конечно.
El MP muerto, Knightly, conocido por su feroz prejuicio, ciertamente.
Г-н Кикути, член Палаты Парламента.
El Sr. Kikuchi, miembro de la Casa de Consejeros.
Я леди Уэстхольм, член Британского Парламента.
Soy Lady Westholme, un miembro del "Parlamento" británico.
- Член украинского парламента... - Да. - может просто заявиться в Белый дом?
¿ Un miembro del parlamento ucraniano puede aparecer así?
Харриет Джонс, член парламента от Северного Флайдэл.
Harriet Jones, diputada por Flydale North.
"Член Европейского парламента из Германии был найден мертвым в номере отеля."
"Un alemán, parlamentario europeo, hallado muerto en la habitación de un hotel."
Он самый высокомерный и нетерпимый член этого Парламента.
Es el miembro más arrogante e intolerante de esta Cámara.