Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Ш ] / Шестерками

Шестерками перевод на испанский

13 параллельный перевод
мы оба начинали "шестерками"...
Ambos somos forasteros que empezamos como camareros.
Они были шестерками.
Ellos eran chivos expiatorios.
Я лучше сяду в тюрьму, чем соглашусь разговаривать с такими... шестерками.
Preferiría cumplir todos y cada uno de los minutos que colaborar con... un puñado de marionetas del gobierno.
В смысле, когда это мы начали зависать с шестерками сучки, которые могут выбить из тебя всю дурь по приказу какой-то сумасшедшей?
¿ Desde cuándo nos juntamos con títeres de mierda que dan palizas a la gente solo porque se los ordena una lunática?
Почему ты продолжаешь водиться с этими шестерками лагеря Файрвуд.
¿ Por qué insistes en rebajarte con esos chiflados de Firewood?
Если бы мы были в тюрьме, то вы, были бы моими шестёрками.
Si estuvieran en prisión, serían mis esclavas.
Если бы мы были в тюрьме, вы, девочки, были бы моими шестёрками.
Si estuviéramos en prisión, serían como mis esclavas.
Первые двое были шестёрками.
Los primeros dos eran pececitos. mensajeros chicos.
Нам надо выжить, не объединяясь с Янктоном или шестёрками Хёрста. Чтоб нас не размололи к ебеням как двуголовых телят или свиней с пятью лапами.
Nuestra causa es sobrevivir al no estar aliados con Yankton ni ser engranajes en la maquinaria Hearst y demostrarlo no nos hace ver como débiles ni vacas de dos cabezas ni cerdos con patas extra para que nos destruyan.
Я не собираюсь разговаривать с шестёрками. Где ваш главный?
Mis negocios no son contigo, ¿ donde esta tu líder?
Не связывался со своими шестерками весь день.
No ha llegado en todo el día.
Двое здоровяков были его шестёрками.
Los dos chicos grandes eran sus lacayos.
Фул-хаус, короли с шестёрками.
Full de reyes y seises.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]