Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Ш ] / Шестерками

Шестерками перевод на турецкий

14 параллельный перевод
мы оба начинали "шестерками"...
İkimiz de bar fedaisi olarak başlamış dışlanmış adamlarız.
Не связывался со своими шестерками весь день.
Hala yardakçısıyla birlikte görülmedi.
Я так часто сплю с шестерками, толстушками, девушками за тридцать...
Sık sık altı puanlıklarla biraz tombiklerle ve 30 yaşın üstündekilerle yatıyorum.
Они были шестерками.
Onlar kurbandı.
Я лучше сяду в тюрьму, чем соглашусь разговаривать с такими... шестерками.
Her dakikamı, bi'grup hükümet işbirlikçisine hizmet etmek yerine top oynamaya veriririm, daha iyi.
В смысле, когда это мы начали зависать с шестерками сучки, которые могут выбить из тебя всю дурь по приказу какой-то сумасшедшей?
Bunun neden bizimle oturduğunu birisi açıklayabilir mi? Ne zamandan beri delinin teki söyledi diye insanları dövenlerle takılıyoruz?
Почему ты продолжаешь водиться с этими шестерками лагеря Файрвуд.
Neden burası varken Odun Kampı kütüklerine katlanırsın ki?
Вы должны сопоставить "шестерок" по Кинси с "шестерками", "пятерок" с "пятерками" и так далее.
Kinsey altısının diğer altılarla, beşlerin diğer beşlerle eşleştiğinden emin olan gerekiyor.
Если бы мы были в тюрьме, то вы, были бы моими шестёрками.
Eğer hapishanede olsaydık, ikinizi de kaltaklarım yapmıştım.
Если бы мы были в тюрьме, вы, девочки, были бы моими шестёрками.
Eğer hapishanede olsaydık siz, benim sürtüklerim olurdunuz.
Первые двое были шестёрками.
İlk ikisi küçük aracılardı.
Нам надо выжить, не объединяясь с Янктоном или шестёрками Хёрста.
Amacımız hayatta kalmak. Yankton'la, Hearst çarkına dişli olan adamlarla ittifak kurmak değil.
Двое здоровяков были его шестёрками.
İki tane kocaman adam da onun yancılarıydı.
Фул-хаус, короли с шестёрками.
Altılı papaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]