Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Э ] / Экзорцизма

Экзорцизма перевод на испанский

103 параллельный перевод
Как насчет экзорцизма?
¿ qué hay del exorsismo?
Кстати, если явитесь прямо сейчас, то получите бесплатную одержимость к каждому сеансу Экзорцизма!
Si llaman ahora, tendrán una posesión gratis con cada exorcismo.
В Церковь стигмат и экзорцизма.
La iglesia de los estigmas... ... y exorcismos.
Нет, экзорцизма.
No, en un exorcismo.
И Алекс провел сеанс экзорцизма.
Y Alex hizo un exorcismo.
Да, да я уверена, что он знаток экзорцизма, но...
Estoy segura de que es muy bueno para los exorcismos, pero...
Я думаю, совершение экзорцизма будет уже чересчур.
Sin embargo, pienso que hacerle un exorcismo es un poco excesivo.
К ритуалу экзорцизма, совершенному подсудимым якобы для исцеления потерпевшей путем... изгнания демонических сил.
Un ritual de exorcismo, efectuado por el acusado alegando curar a la víctima liberándola de fuerzas demoníacas.
Позовем священников совершавших обряд экзорцизма...
Supongo que podemos llevar algunos sacerdotes que hablen acerca de exorcismos que hayan realizado- -
Акт экзорцизма был ее единственной надеждой.
Un exorcismo era su única esperanza para una cura.
Доктор Адани. Что помешало обряду экзорцизма для Эмили?
Doctora Adani, ¿ por qué piensa que el exorcismo de Emily falló?
Ритуал экзорцизма возбуждает мозговую деятельность особого рода которая позволяет человеку избавиться от одержимости.
El ritual del exorcismo resulta en una actividad específica del cerebro que separa a la persona de la experiencia de posesión.
Но ритуал экзорцизма совершенный над Эмили не оказал этого действия поскольку врач давал ей Гамбутрол оказывающий токсическое воздействие на мозг.
Pero el exorcismo de Emily no se podía lograr así porque el doctor le suministró Gambutrol el cual produce un efecto intoxicante en el cerebro.
Лишив ее ответной реакции на ритуал экзорцизма и стал одной из непосредственных причин ее гибели.
La dejó sin posibilidad de responder al exorcismo y por consiguiente, eso contribuyó directamente a su muerte.
Он там был, во время экзорцизма.
Estuvo ahí. Estuvo en el exorcismo.
Во время экзорцизма.
Durante el exorcismo.
Отец Мор, для совершения экзорцизма вы должны были получить санкцию церкви?
Padre Moore, antes de poder efectuar un exorcismo tiene que obtener el permiso de la Iglesia, ¿ correcto?
Да, 27 октября прошлого года я предоставил свои соображения и рекомендации Архиепископу и он в тот же день дал свое разрешение на проведение обряда экзорцизма.
Sí, el 27 de Octubre del año pasado presenté mi evaluación y recomendación al Arzobispo y él autorizó el exorcismo ese día antes que yo me fuera de la oficina.
Значит готовясь к обряду экзорцизма над Эмили вы впервые столкнулись с этим призраком?
Así que esa noche, cuando empezó a preparar el exorcismo de Emily ¿ fue ese su primer encuentro con el fantasma demoníaco?
Опишите ее поведение, после неудачной попытки экзорцизма до ее кончины.
Describa su comportamiento desde la noche del exorcismo fallido hasta el momento de su muerte.
А ритуал экзорцизма нельзя совершать без согласия одержимой.
Y sin el consentimiento de la poseída el ritual del exorcismo no puede ser realizado.
К тому же, во время экзорцизма она находилась под воздействием Гамбутрола когда симптомы проявились с полной силой.
Después de todo, ella estaba bajos los efectos del Gambutrol durante el exorcismo cuando los supuestos síntomas estaban en su máximo nivel.
Значит, это еще один сверхъестественный аспект экзорцизма достоверность которого ваша запись не доказывает?
Así que ese sería otro aspecto sobrenatural del exorcismo que su cinta no prueba, ¿ correcto?
И в место этого устроили балаган с прослушиванием демонов и девушки-полиглота а ваш клиент заявил, что Архиепископ санкционировал процедуру экзорцизма.
En cambio montas un espectáculo con grabaciones de demonios y una chica muerta hablando en diferentes lenguas y tu cliente testifica que el Arzobispo aprobó el exorcismo.
Я вызову мистера Роуза, он подтвердит рассказ Отца Мора о ритуале экзорцизма.
Puedo poner al Sr. Rose en el estrado para revalidar al Padre Moore sobre el exorcismo.
Да. она написала это письмо на утро, после попытки экзорцизма и мне следовало его прочитать.
Sí. Dijo que la había escrito la mañana después del exorcismo fallido y que era importante que la compartiera.
Мастера экзорцизма, угнетения язычников и истребления еретиков.
Profesionales en exorcismos, Oprimir paganos, y exterminar paganos.
Послушай, я проводил обряд экзорцизма в Луизиане.
Mira, estaba haciendo un exorcismo en Louisiana.
Вы читали молитву экзорцизма.
Estabas recitando la oración de exorcismo.
Перед смертью над ней провели обряд экзорцизма.
Fue exorcizada antes de morir.
Во время обряда экзорцизма можно почувствовать ужасный смрад.
En un exorcismo, puedes sentir el peor hedor.
Крещение - это вид экзорцизма, но только в том случае, если человек сам принимает Господа.
El bautismo es una forma de exorcismo, pero el exorcismo, sólo es eficaz si la persona acepta a Dios.
Отец Иаков проводил в последнее время обряд экзорцизма?
¿ El Padre Jacob ha realizado algún exorcismo últimamente?
Я рассказал ей про Сефер ха-марот, Книгу зеркал, там описан обряд экзорцизма.
Yo le hablé del Sefer ha-marot. El Libro de los Espejos que incluye rituales de exorcismo.
Я хочу чтобы вы провели обряд экзорцизма.
Pero necesito que se practique un exorcismo.
Для обряда иудейского экзорцизма требуется 10 человек.
Normalmente en un exorcismo judío participaban diez personas.
Меня зовут Артур Уиндам и это видеозапись попытки экзорцизма Кейси Белдан.
Me llamo Arthur Wyndham, y ésta es la grabación de la tentativa de exorcismo de Casey Beldon.
От лекарств у вас жуткий запор. Я думал придется даже вызывать священника для проведения обряда ректального экзорцизма.
Las drogas me constiparon tanto que pensé que iban a tener que traer a un sacerdote para hacer un exorcismo rectal.
Значит, это лечение... - Это вроде экзорцизма?
Así que esta cura- ¿ Es como un exorcismo?
Медицинская улика соответствует тому, что я бы ожидала найти если бы жертву подвергли обряду экзорцизма.
La evidencia médica es consistente Con lo que se esperaría encontrar Si a la víctima se le hiciera un exorcismo.
Ну, католическая церковь проводит обряд экзорцизма со второго столетия и до сих пор этим занимается.
Bueno, la Iglesia Católica ha esta haciendo exorcismos Desde el segundo siglo, y ellos aún lo hacen.
Вы проводили над ним обряд экзорцизма?
¿ Le hiciste un exorcismo?
Обряды экзорцизма очень могущественны.
Los exorcismos son muy poderosos.
Мы думаем, что Матиас мог умереть от экзорцизма.
Pensamos que Mathias murió por un exorcismo.
Он умер не из-за трав, обычно используемых при сеансе экзорцизма
No murió por una hierba usada comunmente en los exorcismos.
это ужасно в любой культуре встречается ритуал экзорцизма
Es horrible. Cada cultura tiene su propia ceremonia de exorcismo.
После экзорцизма я думала, что меня унесет прочь.
Después del exorcismo, pensé que me iría volando.
Они провели над тобой обряд экзорцизма.
Te realizaron un exorcismo.
Они участвовали в обряде экзорцизма?
¿ Estaban en el exorcismo?
Экзорцизма, например?
Ya sabes...
Я даже не произносил заклинания экзорцизма.
El diablo salio por su cuenta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]