Элементами перевод на испанский
117 параллельный перевод
Ученицы, которых исключили, поддер - живают связи с опасными элементами... такими, как "Мирная конференция" и "Собрание профессионалов".
Las estudiantes que han sido expulsadas tienen contactos con peligrosos grupos del exterior tales como "Conferencia de la Paz" y "Seminarios."
Доктор Лесли Гаскелл из ЛабЦентрал, в этот момент, находится наедине с офицерами на Базе ВВС недалеко от Лос-Анджелеса, в то время, как крылатый реактивный самолет из Бостонского технологического университета летит по его приказу с редким радиоактивными элементами.
El Dr. Leslie Gaskell, de Labcentral, está reunido con oficiales en una base aérea de Los Ángeles, mientras un jet llega del Instituto Tecnológico de Boston cargado con elementos radioactivos.
Если вы будете продолжать упорствовать, нам придется признать вас враждебными элементами и уничтожить вас до того, как вы уничтожите нас.
Entonces no tendremos alternativa mas que destruirlos... antes de que ustedes nos destruyan a nosotros.
Вы должны учить мальчиков быть хорошими гражданами... а не антисоциальными подрывными элементами!
Debe enseñar a los alumnos a ser buenos ciudadanos... ¡ no a hacer subversión social!
Далее я добавлю, что воздух внутри трубки, отделенный от воды и земли, чище и более разрежен, чем смешанный с остальными элементами, и может проникать в поры определенных типов веществ.
Ahora introduciré aire dentro del tubo, separado de agua y tierra es más fino y más enrarecido que cuando se combina con los otros elementos y pueden penetrar en los poros de ciertos materiales.
Теперь, что значит в математике или в геометрии открыть связь равенства между двумя элементами.
Ahora, lo que importa en matemáticas o en geometría es descubrir la relación de igualdad entre los dos términos.
Которые связывают дело с Преступными элементами вне штата. По данным, местные жители пришли на кладбище,
Toda el área periférica de cementerio está fuertemente... cercada mientras los restos mortales están siendo removidos.
Мне предали его форму для более удобной связи с карбонными элементами находящимися на Энтерпрайзе.
Se me ha dado su forma para comunicarme más fácilmente con las unidades de carbono que infestan la Enterprise.
Их называют химическими элементами.
Se les llama elementos químicos.
С этими элементами не встретишься каждый день.
Elementos no muy frecuentes en la vida cotidiana.
Но межзвездное пространство также наполняется тяжелыми элементами, из которых создаются новые поколения звезд и планет, жизни и разума.
El espacio interestelar se enriquece con elementos pesados con los que se forman nuevas estrellas y planetas vida e inteligencia.
Межзвездный газ обогатился тяжелыми элементами.
El gas interestelar se enriqueció con elementos pesados.
В галактике Млечного пути космическая материя преобразовалась в новое поколение звезд, богатых тяжелыми элементами, наследием их предшественников.
En la Vía Láctea la materia del cosmos se recicló en nuevas generaciones de estrellas ahora ricas en átomos pesados. Un legado de sus ancestros estelares.
Упанишады утверждают, что в процессе "я" вместе с тонкими элементами
Las Upanishads afirman que en el proceso el "sí-mismo" va acompañado de elementos sutiles.
Террористическая активность проводимая анти-правительственными элементами взлетела в этот месяц.
Las actividades terroristas de grupos antigubernamentales han crecido de una manera considerable durante este mes.
Но самое необычное во всей этой ситуации, в глубине джунглей мы столкнулись с недружественными элементами, которые отчасти и были темой фильма.
Pero el verdadero fenómeno de encontrarnos en esa situación, en medio de esa jungla, y enfrentar los factores hostiles que había, formaba parte de la película.
С установленными сейчас элементами питания - сто двадцать лет.
120 años con mi célula de energía actual.
С элементами востока. С элементами востока.
- Pero es del oriente.
Верно, с элементами востока.
- Eso mismo.
Но с этими элементами нельзя быть слишком добрым.
Pero a veces, tienes que ser duro.
Я люблю кардассианскую архитектуру - плавность переходов между элементами.
Me gusta la arquitectura cardassiana, cómo todo se integra en la atmósfera.
Майор Далла с 5-ю элементами на борту... направляется в храм совместно со священником.
El mayor Dallas tiene los cinco elementos a bordo y el clérigo los está guiando al templo.
Вдобавок к этому, существуют проблемы со снабжением, телепатами, пиратами я уже не говорю о недоверии между элементами его собственного правительства здесь, на земле.
Además, tiene problemas de abastecimiento, problemas de telépatas, incursores... sin mencionar desconfianza entre elementos de su propio gobierno aquí en la Tierra.
Есть, сэр. Похоже, это экзогенное поле, созданное нестабильными элементами ядра планеты.
Es un campo generado por elementos inestables del núcleo del planeta.
Ой! Я превратился в лягушку! А совсем недавно, я приобрёл навык гнева с элементами бессмысленного насилия.
¡ Me he convertido en rana! ", y por último, me enorgullezco de decirlo, tengo el don del enfado, con rudimentos de violencia descerebrada :
И некоторые романы, с которыми мне приходилось работать были написаны очень реалистично и с элементами садизма.
Y algunas novelas con las que trabajaba eran... extremadamente gráficas y sádicas.
Не отличаются от показателей любого человека с антиобщественным поведением. Невроз с элементами психопатии. И это только цветочки.
- Dentro de lo esperado a alguien... con la personalidad antisocial y con tendencias sicópatas.
Это не просто ситуация, когда мы имеем два элемента, и существует различие между двумя этими элементами ;
Es decir, no es sólo que tú tienes dos términos, y entonces cuál es la diferencia entre los dos.
Итак, дорогой странник, вручаю тебе этот гимн сердцу, но с элементами ужаса, вместе с интервью со мной, моим издателем Дином Лернером и актером Тоддом Риверсом.
Querido peregrino, te doy mi himno para el corazón - con horror... junto con entrevistas de mí mismo, mi productor Dean Learner y el actor Todd Rivers Así no tendréis que pensar por vosotros mismos, lo cual es probablemente más seguro
Пиратский стиль с элементами имиджа президента Шварценеггера.
Una pizca de pirata y un pellizco de presidente Schwarzenneger.
Два дюйма шириной, натянут, Вращается на высокой скорости, и сообщается с ключевыми элементами.
Cinco centímetros de ancho de cuero en tensión,... girando a gran velocidad unido por unas grapas.
Видимо, эти мегавзрывы усеяли юную Вселенную тяжелыми элементами.
Son éstas mega-explosiones las que probablemente bombardearon al universo temprano con elementos pesados.
Сражаться с элементами было очень тяжело
Luchar con los elementos era ya suficientemente difícil.
Да, каждый наш самолёт оснащён такими системами безопасности и [Сан-Диего, Калифорния] конструктивными элементами, которых больше ни у кого нет.
Sí, cada uno de los aviones con los que operamos está aumentado en seguridad a medida y diseño no los encontrarás en ninguna otra flota.
Так, ты уже овладел всеми четырьмя элементами.
Así que, ya has dominado los cuatro elementos.
Картер, алмазными элементами больше никто не занимается, даже в теории.
Carter, nadie tiene un diamante lógico, ni siquiera en... en etapa teórica.
Нас затянет новизна ощущений, вражда друг с другом и недозволенность таких отношений. А затем мы поймём, что вражда с элементами флирта - это просто вражда, а его неспособность открыться больше не будоражит, а только раздражает...
Quedaremos atrapados por la novedad la hostilidad y lo prohibido, y luego nos daríamos cuenta de que el coqueteo hostil es sólo hostilidad y que su incapacidad para abrirse ya no es excitante, sólo frustrante.
создание, обмен и игра. Важно понять, что Spore - не игра с элементами творчества.
Podrias jugar una partida de Spore utilizando dicho Sporecast, de modo que todo lo que veas en el mundo venga de esa colección.
Так же дело обстоит и с химическими элементами.
Tuvimos la misma historia con los elementos químicos.
Это комедия с элементами "экшн" и приключениями.
En realidad es una comedia, con acción, aventura.
"экшн" с элементами приключения и комедии.
Necesitamos simplificar. Dos secciones.
С тематическими отступлениями, элементами символизма, и прочей фигней.
Con arcos temáticos, simbolismo y toda esa basura.
Растёт число жертв, в то время как поиск местных борцов с преступными элементами ведется все активнее.
La cifra de muertos aumenta en la búsqueda de crímenes locales. La lucha fuera de la ley se intensifica.
возможно с элементами других растений тоже.
Probablemente junto con otros componentes de otras plantas también.
Но с модными элементами.
- con texturas románticas. - con inyección de modernidad.
" € открою, как наше увлечение элементами привело к созданию современного мира. и толкнуло человечество к краю гибели.
Descubrir cómo nuestra fascinación con los elementos llevó a la construcción del mundo moderno y empujó a la raza humana al borde de la destrucción.
Ѕойль подготовил пространство дл € де € тельности будущих охотников за элементами.
Boyle había preparado el escenario para los futuros buscadores de elementos.
ак и многие другие охотники за элементами, авендиш не понимал значение своего открыти €.
Como muchos otros buscadores de elementos, Cavendish no se enteró de la importancia de su descubrimiento.
— о временем ƒэви добавил к перечню Ћавуазье шесть новых элементов и подтвердил, что такие вещества, как хлор и йод также € вл € лись элементами.
Con el tiempo, Davy agregó 6 nuevos elementos a la lista de Lavoisier y confirmó que sustancias como el cloro y el yodo también eran elementos.
Ќо, вообще-то, нет. ќни хотели, чтобы вы так думали, но вы были элементами их компьютерной программы.
Ah. No. Sí.
Кто-то жульничал с алмазными элементами.
Algunos de los propietarios hicieron trampas con diamantes lógicos.