Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Э ] / Эмпайр

Эмпайр перевод на испанский

228 параллельный перевод
- Я представляю страховую компанию Эмпайр.
- Represento a Seguros Empire.
- Он говорит, он из компании Эмпайр.
- A Empire, de Buffalo.
Потом я получил работу экскурсовода в Эмпайр-Стейт-Билдинг.
Clases de dicción y un trabajo de guía en el Empire State Building.
"Америкэн Стилл"... "Юнайтед фрут"... "Эмпайр стейт"...
United Fruit, Empire State...
Я сейчас отстрелю лампочку на Эмпайр Стейт Билдинг.
Le dispararé a aquel sobre el Empire Estate.
Чем? Хочу посмотреть на Эмпайр Стейт Билдинг.
- Quiero ver el Empire State Building.
Эмпайр Стэйт Билдинг и Диснейленд!
¡ El Empire State y Disneyland!
- На Эмпайр Стейт Билдинг.
- En el Empire State Building.
Энни Рид хочет нас встретить на Эмпайр Стейт Билдинг.
Annie Reed quiere vernos en el Empire State Building.
- Эмпайр Стэйт Билдинг.
- Empire State Building.
- Эмпайр Стейт Билдинг.
- Empire State Building.
Так он сейчас может быть на крыше Эмпайр Стэйт Билдинг?
O sea que podría estar ahora en Io alto del Empire State?
Ты как будто положил четвертак в одну из металлических штуковин для наблюдения на вершине Эмпайр-стейт-билдинг.
Parecía que ibas a poner una moneda en las cosas de metal del Empire State.
Он не способен найти Эмпайр Стэйт билдинг с картой в руках.
O-M-U. ... que no encontraría el Empire State ni con un mapa.
Я собирался упасть с Эмпайр Стейт Билдинг прямо на мотоцикл без сидений, так что...
Debo lanzarme del Empire State y caer en una bicicleta sin asiento.
Эйфелеву Башню, Здание Эмпайр Стейт?
La Torre Eiffel? El edificio Empire State?
Эмпайр-Стейт-Билдинг, Сити-холл.
City Hall.
Аппартаменты "Эмпайр" 5 марта, понедельник
APARTAMENTOS IMPERIO SEGUNDA AVENIDA, 1331 LUNES, 5 DE MARZO
Если бы я запретил прыгать с Эмпайр Стэйт Билдинг... — Да, я бы прыгнул.
Si te decía que no saltaras del edificio del Empire State... - Tienes razón.
Экскурсия по "Большому Яблоку" включает Бруклинский мост, Эмпайр-Стэйт, бродвейское шоу "Кошки".
Viaje Manzana Grande incluye Puente Brooklyn, Empire State, obra Broadway Cats.
Три года назад, в долине Инленд Эмпайр.
Hace tres años, Inland Empire.
Дом Детектива в Отставке, Билла Стронга Инленд Эмпайр 07 : 57 Детектив Стронг, когда вы впервые заподозрили, что Коул Брэнт виновен в изнасилованиях?
¿ Así que, uh... cuándo fue la primera sospecha de que Cole Brandt... era el violador, detective Strong?
Статуя Свободы, Эмпайр-стейт-билдинг.
La Estatua de la Libertad, el Empire State.
Конечно, не то, что завтракать на верхушке Эмпайр Стэйт Билдинг, но зато здесь есть милые видоискатели.
Es medio café y en la cima del "Empire State", pero... si tienen estos bellos buscadores de miras.
И после того, как она увидит Эмпайр Стейт.
Luego, una vez que vea el Empire State,
Прости. Надо было закончить статью для "Эмпайр".
Lo siento, tuve que terminar 1.500 palabras para Imperio.
несколько бубликов, брелок Эмпайр Стэйт Билдинг... а затем все это сверху укроешь газетой "Нью-Йорк Таймс"...
Rosquillas, un llavero del Empire State. Y en lo alto del paquete una edición del New York Times... ¿ preparado?
Эйфелева башня, Биг Бен, Эмпайр Стейт Билдинг.
La torre Eiffel, el Big Ben, el edificio Empire State.
Многие люди, приезжая в Нью-Йорк, сразу идут к зданию Эмпайр Стэйт Билдинг.
Casi todos los que vienen a Nueva York van directamente al edificio Empire State.
я полагаю, о парне в костюме супергероя, лезущего по Эмпайр Стэйт Билдинг.
Un tipo vestido de superhéroe subió al Empire State.
Пещера Ласточек в Мексике, 400 метров вниз, достаточно глубокая, чтобы вместить Эмпайр-стейт-билдинг.
La Cueva de las Golondrinas, en México, 400 metros hacia abajo, suficientemente profunda como para tragarse el Empire State Building.
Если никто не прыгнет с небоскрёба Эмпайр Стейт Билдинг, ты тоже не прыгнешь?
¿ Si nadie más salta...? ... ¿ del Empire State, tu tampoco saltarás?
Все, пошли, Эмпайр Стейт Билдинг где-то тут, за углом
El edificio Empire State tiene que estar a la vuelta de la esquina.
Мы покажем ей "Эмпайр Стэйт Билдинг" ( знаменитый небоскреб в Нью-Йорке )
La vamos a llevar al Empire State Building.
Каждый должен увидеть "Эмпайр Стэйт Билдинг".
Todo el mundo debería ver el Empire State Building.
И на следующий день я повел всех в "Эмпайр Стэйт Билдинг".
Y al día siguiente, los llevé a todos al Empire State Building.
Забавный факт об "Эмпайр Стэйт Билдинг" номер один :
Hecho gracioso número uno del Empire State Building :
Знаешь, Кэйти, я так давно хотела посетить "Эмпайр Стэйт Билдинг", но я ждала, чтобы прийти сюда с кем-то особенным.
Sabes, Katie, hace tanto tiempo que quería venir al Empire State Building, pero he esperado a venir con alguien especial.
Мы с Маршаллом тоже никогда раньше не были в "Эмпайр Стэйт Билдинг".
Marshall y yo tampoco habíamos estado en el Empire State Building.
Я больше не хочу смотреть этот дурацкий "Эмпайр Стэйт Билдинг".
Ya no quiero ver el estúpido Empire State Building.
Ладно, забавный факт об "Эмпайр Стэйт Билдинг" номер 22 :
Vale, Empire State Building, dato curioso número 22 :
В "Эмпайр Стэйт Билдинг" есть куча мест, где люди могут поговорить с глазу на глаз.
El Empire State Building tiene montones de sitios donde la gente puede mantener conversaciones privadas.
Слушай, ты был на "Эмпайр Стэйт Билдинг"?
Mira, ¿ has ido al Empire State Building? No.
Простите, сэр, не могли бы Вы подсказать, как попасть в "Эмпайр Стэйт Билдинг"?
Perdone, señor, ¿ podría indicarme por dónde se va al Empire State Building?
Собираешься рассказать мне очередной забавный факт об "Эмпайр Стэйт Билдинг"?
¿ Tienes otro dato curioso del Empire State Building para mi?
И последней вещью, которую мы сделали до ее отъезда, был подъем на "Эмпайр Стэйт Билдинг".
Y la última cosa que hicimos antes de que se marchase fue ir al Empire State Building.
Так что вчерашний поход в "Эмпайр Стэйт Билдинг" не считается.
¿ Así que lo de ayer no cuenta como haber ido al Empire State Building?
Ладно, забавный факт об "Эмпайр Стэйт Билдинг" номер 81 :
De acuerdo, dato curioso número 81 del Empire State Building :
Итак, ребята, теперь вы можете говорить, что побывали на "Эмпайр Стэйт Билдинг".
Así que, chicos, por fin podéis decir que habéis estado en el Empire State Building.
Флорри Форд пела эту песню в Хакни Эмпайр.
...
Эмпайр-Стейт-Билдинг...
Empire State Building...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]