Эскимоса перевод на испанский
23 параллельный перевод
- Кого? Эскимоса?
¿ A quién, a un esquimal?
В таком путешествии по Свету... я бы хотела иметь... даже эскимоса.
En este viaje alrededor del mundo me gustaría al menos tener un esquimal.
Эскимоса что ли?
¿ Inuk?
Итак! Наибольшей проблемой для эскимоса-насильника является...
¡ Bueno, el mayor problema que tiene un violador esquimal es...!
Я видел бой Джима Корбетта против эскимоса без перчаток : 113!
Una vez vi una pelea de Jim Corbett con un esquimal que duró 113 asaltos.
Аксель, расскажи им сказку про эскимоса.
- Axel, cuéntales la película de los esquimales, el sueño.
Как это может быть тот же фильм : если мой герой из продавца магазина превратился в нервного пожарника-эскимоса?
¿ Cómo puede ser la misma película si pasaré de ser un empleado de mini-mercado a ser un bombero esquimal?
Для начала тебе надо избавиться от этих манер эскимоса.
Para empezar, tienes que dejar de ir en plan "Nanook, el esquimal".
В голокомплексе я могу быть Ромео но как только я увижу настоящую Киру Я превращусь в эскимоса.
Puede que en la holosuite sea un Romeo, pero sé que cuando vea a Kira, volveré a ser como Nanook el esquimal.
Позови Эскимоса.
Pásame con el Esquimal.
- А действительно, что ж мы Эскимоса-то не позвали?
¿ Por qué demonios no invitamos al Esquimal?
Они вместе и уложили Эскимоса.
Encontró a su compañero en esos asientos.
Да, ты похож на эскимоса.
Pareces un esquimal.
Ага, никогда не видел черного эскимоса.
Sí, nunca había visto un esquimal negro.
Посветишь на него и он скукожится быстрее, чем мошонка эскимоса.
Encendiste una luz en él, y él se encoge más rápido que el escroto de un esquimal.
И если бы я хотел продать Эскимоса Джо за эти деньги, я бы мог сделать это в любой момент.
Si quisiera vender al Esquimal Joe por eso, - lo podría vender cualquier día.
За Эскимоса Джо.
Por el Esquimal Joe.
Но он только что купил Эскимоса Джо.
Compró al Esquimal Joe.
Послушайте, здесь холодно, как в заднице эскимоса.
Escuche, señora, está más frío que la teta de una bruja.
Я все ещё чувствую себя странно с того раза, как я зашел и увидел мастурбирующего эскимоса.
Aún estoy horrorizado de cuando encontré a ese esquimal masturbándose.
Я не знаю никакого тупого эскимоса.
No conozco a ningún estúpido esquimal.
Зачем кому-то в моей фирме хотеть, чтобы я убил какого-то эскимоса?
¿ Por qué alguien de mi bufete querría que matara a un esquimal?
А то, может, ты собираешься трахать эскимоса?
¿ por qué no te quitas el abrigo, a no ser que estés planeando tener sexo con esquimales?