Это и есть твой план перевод на испанский
40 параллельный перевод
Это и есть твой план, да?
Maravilloso. ¿ Y ése es tu plan?
Это и есть твой план?
Conque así lo harías.
Скад, это и есть твой план?
Santo Dios ¿ Ese es tú plan?
Так это и есть твой план?
- ¿ Y ese es tu plan?
Ягами Лайт? И убийства будут продолжаться... так? Это и есть твой план?
Yagami Light... querría decir que Yagami-Light no es Kira...
Это и есть твой план?
¿ Ése es tu plan?
Искать в Гугле "пропавшую ступню" - это и есть твой план?
Poner en Google "Pie desaparecido". ¿ Ese era tu plan?
Это и есть твой план?
¿ Es este tu plan?
Если бы мы только знали парня, который может останавливать пули. Это и есть твой план?
¿ Ese es tu plan?
Это и есть твой план?
Este es tu plan?
Поверить не могу, что это и есть твой план.
No puedo creer que este sea tu plan.
Это и есть твой план удержать Дебру от перехода на темную сторону?
¿ Ese es tu plan para mantener a Debra alejada del lado oscuro?
Это и есть твой план - бежать?
¿ Ese es el plan, correr?
Это и есть твой план?
¿ Tu plan era volar S43 millones?
Это и есть твой план?
¿ Es ese tu plan?
Это и есть твой план?
¿ Este es su plan?
Это и есть твой план?
¿ Ese es tu plan?
Почему ты не сказала, что это и есть твой план?
¿ Por qué no me contaste que este era tu plan?
Я думала, это и есть твой план.
Bueno, yo pensaba que ese era el plan.
Это и есть твой план.
Este era tu plan desde el principio.
Это и есть твой план?
¿ Jefe, este es tu plan?
Так это и есть твой план?
¿ Aquí es adonde vamos?
Это и есть твой план?
¿ Este es tu plan?
Так это и есть твой великий план, а?
Así que éste es tu gran plan, ¿ no?
Это и есть твой гениальный план?
Espera un minuto. ¿ Ése es tu brillante plan?
Это и есть твой гениальный план?
¿ Esa es tu gran idea?
Это и есть твой великий план?
Entonces, este es tu gran plan, ¿ eh?
Это и есть твой план?
Entonces, ¿ cuál es tu plan?
Это и есть твой великий план?
¿ Ese es tu gran plan?
Это и есть твой гениальный план побега, Джерри?
¿ Esta es su plan de escape brillante, Jerry?
Это и есть твой блестящий план по спасению наших шкур, Барри?
¿ Esta es tu idea brillante para salvar nuestro pellejo, Barry?
. это и есть твой план как выбраться отсюда?
¿ Es así como planeas salir?
Это и есть твой запасной план?
¿ Es este tu plan de emergencia?
- Так и есть. Дре, это был твой план.
Dre, este era tu plan.
- Это и есть твой чёртов план?
- ¿ Y cuál es tu maldito plan?