Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ 3 ] / 350

350 перевод на французский

449 параллельный перевод
Знаете, в нынешние времени зарплаты обычно сокращают, но в Вашем случае, полагаю, мы можем говорить о 350 франках?
Bien que les temps soient difficiles, je vous augmente de 50 francs.
- В том году было 350 тысяч.
L'an dernier, il y en a eu 350000.
Хотите 350 долларов в месяц?
350 par mois, ça vous dit?
- Не много будет?
- 350 $... - Vous ne vous volez pas?
350.
Au 350.
Фройляйн фон Шлютов, ради победы мы увеличили наш национальный долг на 350 миллиардов.
Fräulein von Schlütow, notre pays s'est endetté de 350 milliards de dollars supplémentaires pour gagner cette guerre.
Сегодня я немного заработал в Канниццаро.
J'ai travaillé à la cueillette des oranges aujourd'hui. Ils m'ont donné 350 lires!
350 - и 200 за вчерашнюю работу.
350, plus les 200 d'hier, ça nous fait 400 lires de côté...
350 тысяч - это всё, что они дали мне за дом.
350 000 pour la maison. Je n'ai pas pu obtenir plus.
Прошу вас, 1 350 000.
Monsieur, 1 350 000 pour vous.
350 000 просмотров меньше, чем за час.
350 000 vues en moins d'une heure.
2'350. Рифленое железо.
2,550. fer forgé.
350 европейских, 200 азиатских, 175 американских, 100 африканских и 12 марок в память о принцессе Грейс.
Trois cent cinquante d'Europe, deux cents d'Asie, cent soixante quinze d'Amérique, cent d'Afrique, et douze commémoratifs de La Princesse Grace.
Я всегда плачу 350! - Сотня для Аделины.
D'habitude c'est 350!
После взрыва трех мегатонных боеголовок в пределах этого графства, на каждого выжившего врача приходится 350 раненных, многие из которых страдают от ожогов второй-третьей степени.
Suite à l'explosion de 3 missiles d'une mégatonne dans ce seul comté, on a estimé que chaque médecin survivant serait confronté à au moins 350 blessés, souffrant pour la plupart de brûlures au 2e et 3e degré.
У нас сегодня десятое, я поступила к вам первого, всего получается триста франков.
Nous sommes a la moitie du mois. Donc 350 F.
Вы? Все предметы вооружения на этой планете теперь излучают температуру в 350 градусов.
Tous les instruments de violence présents sur cette planète sont à une température de 350 degrés.
- Кормилец Два, 350 кватлу!
Pourvoyeur 2, 350 quatloos.
- Триста пятьдесят миль.
- 350 miles.
- Триста пятьдесят миль.
350 miles.
M16. Триста пятьдесят за штуку.
Des M16. 350 $ pièce.
Если мы не найдём её, компания Фрэнка выплатит вам 350 тысяч долларов.
Si on n'y arrive pas, la société de Frank vous devra 350 000 $.
Карсон получил статус города в 1968 году и стал одним из самых быстрорастущих городов Южной Калифорнии. Его население - более 82 тысяч человек, стоимость недвижимости - 3,5 млн долларов при отсутствии налога на собственность.
Depuis février 1968 et son rattachement administratif, la ville a eu un des plus fort développement de la région avec plus de 82 000 habitants et un revenu de 350 millions de $ sans impôts fonciers.
Стоимостью 350 тысяч долларов.
Estimé à 350000 dollars!
Зато как я наслаждаюсь теперь. Я вытащила из мусорного ведра нитку жемчуга за $ 350,000 и сказала...
"Que c'est bon", dis-je, et je ramassai les 350000 dollars de perles dans la corbeille où je les avais jetées et dis :
Якудза начали своё существование в Японии более 350-ти лет назад в качестве картёжников, мошенников и странствующих торговцев чёрного рынка.
Le yakusa a vu le jour au Japon il y a plus de trois cent cinquante ans avec ses joueurs, ses escrocs et ses marchands de foire ambulante.
Господи, акулий плавник!
Bon sang! Un requin à 350!
Скалам в окрестностях Маунт Маседон, вероятно, не менее 350 миллионов лет.
Les rochers qui l'entourent ainsi que le mont Macedon sont vieux de 350 millions d'années.
Счётная палата. Отчёт счётной палаты.. .. говорит, что в сейфе комитета..
Le rapport de l'I.G.F. fait état... d'une somme de $ 350 000 dans le coffre du Comité.
$ 350,000 на обеды?
$ 350 000 pour les dîners?
Что там было? $ 350,000... Это...?
350 000 dollars?
Иногда я делаю в неделю долларов 300-350.
Je me fais 300 à 350 $ par semaine.
350 за Магнум, 250 за 38-й 125 за кольт, и 150 за Вальтер.
350 pour le Magnum, 250 pour le.38... 125 pour le.25, 150 pour le.380.
Пункты слежения сообщают о четком приеме. В случае прерывания полета поисково-спасательным назначено судно ВМС США "Китти Хок".
En cas d'échec, le module sera récupéré par l'USS Kitty Hawk, un porte-avions situé à 350 milles marins des Bermudes,
С тех пор прошло более 350 лет, но этот шлем и этот меч всё ещё здесь, чтобы напоминать всем об опасностях, которые поджидают нас.
350 années ont passé depuis, mais cette épée et ce casque sont toujours là pour nous rappeler... tous les dangers qui guettent dans le monde.
Они - искусственные предметы, созданные руками сухопутных существ, чьи предки последний раз жили в океане 350 миллионов лет назад.
Ils sont fabriqués par des créatures terriennes... dont les ancêtres vivaient dans les océans, il y a 350 millions d'années.
Этот конус относится примерно к 2350 году до н. э.
Ce cône a été fabriqué... environ 2 350 ans avant J.C.
- Теперь я вспомнил. - Я выкуплю их обратно за 350.
Je te les reprends à 350 $ pièce.
350?
350 $?
350 миллионов молящихся?
350 millions de gens en prière?
В конце концов вы уйдёте потому что 100000 англичан просто не в состоянии контролировать 350 миллионав индийцев, если эти индийцы отказываются сотрудничать.
A terme... vous partirez... car 100 000 Anglais ne peuvent pas contrôler... 350 millions d'Indiens, s'ils refusent... de coopérer.
Одна волчья шкура стоит около 350 долларов.
Une peau de loup coûte environ 350 $.
Очевидно, у тебя есть два миллиона, вложенных в "Спорттовары Сэма", еще 350.000 в твоем пенсионном фонде.
Vous avez un actif de 1,2 million de dollars dans Sports-Dames-Sam. Plus 350 000 dollars d'épargne-retraite.
Однако, у вас есть 2 миллиона, вложенные в ваш бизнесс, и 350.000 в пенсионном фонде.
Mais vous disposez d'une part de 1,2 million de dollars sur votre affaire et des 350 000 dollars sur votre retraite.
"Военное командование в Сайгоне... "... просит Министра обороны Макнамару... " "... увеличить вооруженный контингент с 350.000 до 400.000 военнослужащих ".
Autorités militaires US à Saigon... pressent Secrétaire à la Défense McNamara... d'approuver "renfort de forces"... passant de 350 000 à 400 000 soldats.
На содержание 2200 евнухов, 350 фрейлин и 185 поваров.
Pour maintenir 1 200 eunuques... 350 dames d'honneur... et 185 cuisiniers.
У нас есть 200 000 стали. Миллион "Big Blue" ( акции IBM ). 350 000 свинины и бобов.
On est vendeur sur 200000 Acier, 1 million d'IBM, 350000 Porc.
Если мы договоримся и снизим затраты до 350, 400 долларов... это будет лучшая авиакомпания со времён Texas Air.
Si on peut la renégocier à 350 ou 400 $, ce sera la meilleure affaire depuis Texas Air!
Курево убивает 350, 000 человек в год.
Il tue 350 000 personnes par année.
350 метров.
Dépassons les 400 m.
Узнай, устроит ли его $ 350.
On pourrait lui demander 350.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]