38й перевод на французский
1,524 параллельный перевод
Понадобилось четыре подруги и три дня чтобы уложить двадцать лет в тридцать восемь коробок.
Il fallut trois jours à quatre amies pour mettre 20 ans d'une vie dans 38 cartons.
Ровно 38.
- 38 °.
- 38 лет назад, когда я был молодым интерном... |
Il y a trente-huit ans... Désolée.
Ошибочных бюллютеней : 15, Пустых бюллютеней : 38, недействительных бюллютеней : 11.
Voix dispersees : 15 Bulletins blancs : 38, nuls : 11.
- Можно Вас. - 38, наверно, есть.
- S'il vous plaît?
Точно не знаю.
- Du 38, je sais pas.
Нам нужно проехать по ней еще 38,3 километра.
Nous devons continuer sur cette route pendant encore 400km.
На чьих штанах маркировка 38?
Il est à qui, ce pantalon?
Ты в курсе, что если 38 секунд смотреть на рентгеновские снимки, то увидишь вещи, которых на самом деле нет?
Tu sais que si tu regardes un cliché radio pendant plus de 38 secondes tu vois des choses qui n'existent pas.
Южная башня 15 : 38
Tour sud 15h58
Похожего на голоса, на звук машин. Северная Башня, 21.38
Des voix et des machines.
Сезон 1 / Серия 38 Восьмая неделя.
SOPHIE - Mercredi 16 h
Испытательный препарат был введен в объект под номером 38 в 6ч 34мин.
Le sujet de test a reçu l'injection du lot 38. À 06h34.
Один выстрел в голову, 38 калибр.
Un seul tir dans la tête.
Ожоги от пороха вокруг раны.
Un calibre 38. - La poudre a brûlé l'orifice d'entrée.
38 в длину.
Taille 38.
38 сумочек, 16 ночных сорочек, 500 банок консервированных ананасов, 10000 телеграмм,
148 paires de bas, 38 sacs à main, 16 chemises de nuit, 500 caisses d'ananas en boîte, 10 000 télégrammes, 2 000 invités,
Тогда мы застряли с 38 калибром, который извлекли из нашей жертвы братства.
Alors, on se concentre sur celle retirée de la victime.
Нет, пуля 38 калибра весит 180 гран.
Sans rapport direct. Non, une balle de 38 pèse 11,6 g maximum.
Тридцать восьмой.
C'est un 38.
это Армандо Руис Салинас. мексиканец, 38 лет.
Voici Armando Ruis Salinas, un mexicain de 38 ans.
А он очень темпераментный мужчина, как нам известно, и, возможно, носит с собой 38 калибр?
Et c'est un homme colérique, on le sait maintenant, qui porte probablement un 38, non?
- Джо и Патрисия были застрелены из 38 калибра.
- Joe et Patrice ont été tués par un 38.
И если она узнает в Пресиадо мужчину, которого видела ранее, и если Пресиадо водит синее авто, и если он носит 38 калибр, - вот тогда мы пойдём и поговорим с ним.
Si elle identifie Preciado, et s'il a une voiture bleue, et s'il porte un 38, on ira le voir pour lui parler.
Вы носите 38 калибр, не так ли?
Vous portez bien un 38?
Это единственный 38-ой, которым вы владеете?
C'est le seul 38 que vous ayez?
38 калибр, да?
- C'était un 38?
Она на 38-й неделе.
Elle est à 38 semaines.
Webley 38 калибра, такой же украден у вашего друга полковника Кэри.
- Un Webley, 38 mm. Le même que celui qui a été volé au colonel Carey.
Дружок присоединился, расстрелял все патроны кто-то из них вытащил двухдюймовый и всадил пулю Вашингтону в спину.
Son pote rejoint la fête avant d'être à sec. L'un sort un calibre 38 et lance un dernier "enfoiré" à Washington.
Терренс Вашингтон
- WASHlNGTON, TERRENCE Description balle : 38 spl
68-летняя Элизабет Эббот приплыла в пять тридцать восемь по Гринвичу, уставшая, но счастливая.
Elizabeth Abbott, 68 ans, est arrivée à 17 h 38, épuisée, mais heureuse.
Благодаря докладу Макса, нам удалось внедрить агента 38 в Хаос.
Grâce aux renseignements obtenus par Max, l'agent 38 a pu infiltrer KAOS.
Гаитяне выбирают священника, тот повышает минимальную зарплату с тридцати восьми центов до одного доллара в день.
Les Haïtiens élisent un prêtre qui fait passer le salaire journalier de 38 cents à 1 $.
38, если быть точным.
38 en tout.
Вы когда-нибудь видели Вальтер П-38?
T'as jamais vu un Walter P-38?
До смены 2-й роты осталось 38 дней.
Jours avant roulement :
- Если переживем сегодняшний день, то 38.
Trente-huit si on meurt pas aujourd'hui.
Я нажму на одну кнопку, и тридцать агентов будут здесь прежде чем вы успеете унести отсюда свои задницы.
Je presse un bouton et 38 policiers seront présents avant que tu aies eu le temps de te gratter tes couilles inutiles.
- Да, есть. - Бет, ей около пяти-шести лет.
- Beth fait du 38.
А ты должна все отмечать и делать необходимые вычеты из ее зарплаты. 816 00 : 38 : 37,314 - - 00 : 38 : 38,647 Ты понял?
Tu me notes tout ça et tu le déduis de sa paye.
- А 37-ой у вас есть?
- Vous l'auriez en 38? - Oui.
Ее температура 101 по фаренгейту. Ее пульс снизился до 105.
Sa température est de 38,33 °.
Я убивала себя что бы остаться в нулевом размере в то время как ты обнаруживаешь в себе любителя толстушек?
Je me suis tuée à essayer de conserver une taille 38... alors que toi, t'étais là, à découvrir ton côté séducteur de grosses.
Храни тебя Господь.
38 000.
Снизь еще на 4000
- 38 000.
- Мне надо на 38-ой сок купить.
- Je dois aller à la 38e Rue.
У моей лучшей подруги размер шесть с половиной.
Elle fait du 38.
А вот Жан-Ив Леру, женат, 38 лет, двое детей, бухгалтер из Шалона-на-Марне.
Et voici Jean-Yves Leroux, marié 38 ans, 2 enfants, expert-comptable.
Итак, в голубом углу : 38 побед, 34 нокаута Боевая машина из Украины!
Dans le coin bleu 38 victoires, 34 Knockouts la machine de guerre qui nous vient d'Ukraine l'imbattable numéro 1 des poids lourds :
Они сбросили тридцать восемь бомб за первые десять минут.
Ils ont largué 38 bombes les dix premières minutes. Mon Dieu!