3й перевод на французский
32,851 параллельный перевод
Рост на 3,4 % к предыдущему году.
Plus 3,4 % par rapport à l'an dernier.
Счет 3 и 2.
Le score est de 3 à 2.
3 сентября, задержан за сводничество.
Faux. Le 3 septembre, proxénétisme.
Она утопилась в доме родителей 3 недели назад.
Elle s'est noyée chez ses parents il y a trois semaines.
Затем на три года была прикована к постели, и всё же скончалась из-за полученных травм. У него не было других родственников.
Elle a été alitée 3 ans et fini par succomber à ses blessures.
Штрафы за парковку на 3,5 тысячи.
Plus de 3.500 $ de contraventions impayées.
Если у них штрафов на 3,5 тысячи, то фургон эвакуировали, а не угнали.
S'ils avaient l'équivalent de 3.500 $ de contraventions, le van a probablement été embarqué, pas volé.
3-2-9-4-4-1 3-9-2-9-4-0-7-1-5.
3-2-9-4-4-1 3-9-2-9-4-0-7-1-5.
Четыре мужчины, три женщины.
4 hommes, 3 femmes.
Серийный убийца безнаказанно охотился на своих жертв в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке на протяжении 3 лет.
Un tueur en série chasse à L.A et New-York depuis 3 complètement inaperçu.
Да, с вас 3.30.
- Oui, 330 pesos.
3.30. Да?
330, c'est ça?
Я вернусь через три дня, и ты сможешь уехать.
Je serai de retour dans 3 jours et tu partiras.
Знаешь, час назад, я пил текилу, отмечая, что три моих строчки включили в речь из 10000 слов.
Il y a une heure, j'engloutissais de la tequila, célébrant les 3 lignes que j'ai dans un discours de 10 000 mots.
Осталось три.
Il en reste encore 3.
Я три года работаю в штабе министра Киркмана.
Je suis avec le ministre Kirkman depuis 3 ans.
Сейчас 3 : 00 ночи.
Il est 3 h du matin.
Потому, что это был первый раз, когда мы втроём были под одной крышей вместе.
C'était la première fois qu'on dormait tous les 3 sous le même toit.
- Раскрытие 3 см.
Dilatée à trois centimètres.
- Уборка, в третий проход.
- Fais le ménage, allée 3.
Это фиаско привело лишь к венерическим болезням, целому полю коров, которые перестали доиться, и твоему отъезду на 3 тысячи км.
Tout ce qui ressort de cette débâcle, ce sont des MST, un champ plein de vaches qui ne font plus de lait et toi qui t'en vas à 3 000 km.
1.. 2.. 3
1... 2... 3.
43 операции, 4 года, 3 месяца, 1 неделя и 4 дня.
Quarante-trois chirurgies, quatre ans, Trois mois, une semaine, et quatre jours.
Я возьму номер три.
Je vais prendre le numéro 3.
Риггс, не больше трех стрелков во всем гребанном мире могут сделать такой выстрел, и ты не один из них!
Riggs, seuls 3 tireurs au monde peuvent réussir ce tir et t'es pas l'un d'eux.
Трое вооруженных подозреваемых внутри, около 20 заложников, и они довольно сильно разнесли охрану безопасности.
3 suspects armés, environ 20 otages. Ils ont amoché un agent de sécurité.
Хорошо, я уехала пытаться узнать, как же я собираюсь оплатить 3 гуманитарных образования до того, как уволюсь.
Ok. Je suis hors service pour essayer de comprendre pourquoi je vais payer pour trois enseignements des arts libéraux avant ma retraite.
3 года.
3 ans.
- Терапия 3, что у вас?
Traitement 3, dis-moi.
Риз, Терапия 3, парня сбила машина, когда он переходил улицу.
Salle 3, un homme renversé par une voiture en traversant la rue. - Capitaine.
Ну немного прохладно. А это не для джентльмена из 3?
C'est pour le monsieur de la 3?
Оуэн начинает реветь в 3 утра, и я вымотана, и у меня нет никого кто бы мог сменить меня.
Owen est en train de hurler comme un fou à 3 heures du matin. Je suis fatiguée, je n'ai personne à qui je peux le donner.
Но отпечатки подделать сложнее, так что, знакомься с Энтони "Тони" Таламонти, 34 года, куча приводов за наркотики, и 3 года назад арестован за участие в хакерской группировке "Роботомия".
Mais c'est très difficile de falsifier ses empreintes digitales, voici Anthony "Tony" Talamonti, 34 ans, beaucoup de problèmes de drogues et une arrestation, il y a 3 ans impliquant une groupe de hacker appelé "Robotomy".
Да, у нас был очень интересный разговор в 3 утра сегодня.
On a eu une conversation assez intéressante - à 3 h ce matin.
- Тэнди, я была в этой комнате три часа назад.
J'étais dans cette pièce il y a 3 heures.
Эпизод о Скрате - своего рода мечта аниматора, поскольку это чистая анимация, ради веселья, фарса
L'ÂGE DE GLACE L'ÂGE DE GLACE 2 - L'ÂGE DE GLACE 3 Les séquences de Scrat sont un rêve car ce n'est que de l'animation pour s'amuser et faire des blagues
Это займет у TARU по крайней мере 3 дня, чтобы разблокировать экран.
Ça va prendre 3 jours pour le décrypter.
4, 3, маленькая Г, большая П, 8, 2, 1
Quatre, trois, petit G, grand P, huit, deux, un.
Я говорю, если Стефан в человеческом теле ему осталось жить около трех дней.
Je dis que si Stefan est dans un corps humain, il lui reste 3 jours à vivre.
Ты знаешь, Марти, я провел последние три года, понимая, моя жизнь была привязана к жизни Райны
Tu sais, Marty, J'ai passé les 3 dernières années à savoir que ma vie était relié à celle de Rayna.
Слушай, Деймон, я знаю, ты как будто немного вздремнул, но в реальном мире прошло 3 года люди меняются жизнь продолжается это был не сон, Рик я находится в состоянии полусмерти, и это было чертовски больно
Je sais que pour toi c'était juste une petit sieste, Damon mais il s'est écoulé 3 ans. Les gens changent. La vie continue.
Но три года назад ему понадобился перерыв.
Mais il y a 3 ans, il a eu besoin de faire une pause.
Мы говорим о Мартине Гормане – человеке, которого вы наняли, чтобы убить троих, в том числе Бабиша и Эмили.
On parle de Martin Gorman, que vous avez engagé pour tuer 3 personnes, y compris Babish et Emily.
Станция метро в трех кварталах подошла бы отлично.
Á la station de métro à 3 blocs d'ici, ce serait parfait.
- Три слова...
- 3 mots...
После сегодняшнего утра, 3 дозы.
Après ce matin, 3 doses.
- 3.1? Что случилось?
- 3,1 points?
На что ты рассчитываешь?
- T'espères quoi? Un 4,3? 4,4?
4,3? 4,4? Ты же собираешь очки от своих дружков геймеров.
- Tes copains gamers te filent des points.
Том был 4,3
Tom était un 4,3.
Но теперь ты ниже 3.
Mais là, tu es en dessous de 3.