Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ A ] / Alive

Alive перевод на французский

112 параллельный перевод
"Фрэмптон оживает". Этот альбом изменил мою жизнь.
Tu connais pas "Frampton Comes Alive", l'album qui a changé ma vie?
I'm alive?
Je suis vivant?
- Веселитесь? - Да.
Staying alive.
"Франклин оживет". Дубль первый.
"Franklin Comes Alive," première prise.
"This clock never seemed so alive"
"This clock never seemed so alive"
# Могу зарыть тебя живьём, # но ты же вылезешь с ножом, # убьёшь меня в постели, так что...
# Oh, I could bury you alive # But you might crawl out with a knife # And kill me when l'm sleeping, that s why...
он знал весь текст Staying Alive * группы Bee Gees и хотя он хотел выглядеть гранжево и клево, он провел 11 лет в частной школе.
Il aime Ben Folds et les Jackson Five, Il connait toutes les paroles de Stayin'Alive, Et même s'il tente d'être grunge et cool Il a passé 11 ans dans une école privée,
* Но ищут меня * * живым или мертвым * * живым или мертвым *
I want it dead or alive dead or alive
* И я знаю как ты пах, пока был живой *
♪ And I know how you smelled when you were alive ♪
Итак, вот способ : нажимать можно в ритме песни Staying Alive группы Bee Gees.
Un bon truc est de presser en rythme avec Staying Alive des Bee Gees.
Я живу уже целую вечность.
l've been alive forever
Я не буду жить вечно,
I just want to live while i'm alive
Это моё признание
I just want to live while l'm alive
Все пел "Взять живым или мертвым".
Il arrêtait pas de chanter... "Wanted : Dead or Alive", la chanson.
Уверена? Потому что, если ты пишешь следующую "Разыскивается живым или метрвым", - то я не хочу тебя перебивать.
Si tu écris le nouveau "Wanted Dead Or Alive", je ne veux pas t'interrompre.
Черная метка 4х16 Мертвый или Живой.
Trads By DoYu Burn Notice Saison 04 Episode 16 Dead Or Alive
I know why God kept me alive now.
Je sais pourquoi Dieu m'a gardé en vie.
"Ты Оскорбил Любовь", "Живым или мёртвым"... - Теперь ты перечисляешь песни.
"You Give Love A Bad Name." "Wanted Dead Or Alive."
И я жив.
l'm alive.
I bet Ganz was calling to ask why the hell Violet Young was still alive.
Ganz a demandé pourquoi Violet était encore en vie.
This'll keep you alive.
Qui va te garder en vie.
But personally, I vote... to keep you alive.
Mais personnellement, je vote... pour te garder en vie.
* Расстанься со своим разумом *
And though you fight to stay alive
- Being alive.
- D'étre vivante.
He's still alive.
Il est encore en vie.
* Ты всё ещё живёшь, всё ещё живёшь. *
♪ You're stayin'alive, stayin'alive ♪
* А мы всё ещё живы, всё ещё живы, *
♪ And we re stayin'alive, stayin'alive ♪
* Всё ещё живы, всё ещё живы, *
♪ Stayin'alive, stayin'alive ♪
* Всё ещё живы *
♪ Stayin'alive... ♪
* Ты всё ещё живёшь, всё ещё живёшь. *
♪ You're stayin'alive, stayin'alive. ♪
* Всё ещё живы! Grenada, ovseychik, lenkin20, BrunyaMc, zhuravlik, KaiNa, Mille, loui fallinginlove, Chita, giantil, marie _ jes 13urn *
♪ Stayin'alive... ♪
* Я всё ещё жив... *
♪ l'm stayin'alive... ♪
ј ещЄ "Ќевозможна € мечта" из мюзикла " "еловек из Ћа-ћанчи" и "Ѕыть живым" из "омпании", да.
Ca, "The impossible Dream" de La Mancha et "Being Alive" de Company, oui.
* Мечты станут явью *
♪ Pictures come alive ♪
* Воображения оживут *
♪ Pictures come alive ♪
Dance to stay alive!
Danse pour rester en vie!
I know he's still alive, because his manhood is knocking on my lady door.
Je confirme qu'il est toujours vivant, parce que sa virilité est en train de frapper à ma porte.
Сжигает ночное небо заживо.
♪ burn the night sky alive ♪
"Будь живым"?
Being Alive?
* Такой же испуганный, как и я, просто от того, что живёт *
As frightened as you of being alive
* Живёт *
Being alive
* И дай меня понять, что я живу *
And make me aware of being alive
* Заставь меня жить *
Make me alive
* Чтобы быть живым *
Being alive
He's fixated on keeping me alive.
Il fait tout pour me garder vivante.
Когда я вновь чувствую боль, я даже не пытаюсь от нее спрятаться, ведь благодаря ей я знаю, что я до сих пор жива.
I don t even try to run'cause it s all that makes me know that l'm alive
Так хорошо было быть живым
♪ It was good to be alive
... out of his arms, and the child lived and is alive today. Его жена издала очень трогательное заявление : His wife issued a very moving statement :
Sa femme a prononcé une déclaration très émouvante :
* Ад оживет *
He'll come alive
* Оживет сегодня вечером *
Come alive tonight
Выжила.
Staying alive [Référence à la chanson ♪]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]