Belinda перевод на французский
119 параллельный перевод
Повара все так делают, милая.
- Moi, je suis Belinda.
Белинда.
Linda. Belinda.
Белинда Браун, Теннесси.
Belinda Brown, Tennessee.
Тина Бишоп и Белинда Ларкин были убиты из огнестрельного оружия прошлой ночью.
Tina Bishop et Belinda Larkin ont été tuées par balles hier soir.
Белинда, почему бы тебе не вернуться туда одной?
Belinda, pourquoi t'y retournes pas toute seule?
Белинда, быстрее!
Belinda, on y va! Allez, monte!
Перестань, Белинда.
Arrête, Belinda.
Ну Белинда теперь думает, что маленький поцелуй между тобой и Джэми был настоящим.
- Eh bien... Belinda pense que ce petit jeu... entre toi et Jamie, ce n'était pas du chiqué.
Дай, угадаю, это Белинда тебе подсказала.
- C'est Belinda qui t'a dit ça aussi?
Не плачь, Белинда.
Ne pleure pas, Belinda.
Белинда, я получил отчёт по транзакциям...
Belinda? J'ai ces rapports de transaction...
Белинда, я знаю, тебе нравился Джейсон.
Belinda, je sais que vous aimiez Jason.
Я вижу всё, чего ты не можешь добиться — деньги, уважение, Белинда.
Tu regardes fixement ce que tu ne peux pas avoir : l'argent, le respect, Belinda.
- Блондинка Белинда. - Он уже видел ее?
Belinda la blonde
Спасибо, Белинда.
Merci, Belinda
Мы с Норой познакомились в 2002 году на вечеринке у Белинды Карлайл и довольно по-дурацки перепихнулись в гардеробе.
Norah et moi, on s'est connus en 2002 lors d'une fête chez Belinda Carlisle. On a eu une séance de sexe étrange dans le vestiaire.
Белинда любила такую музыку.
Belinda aimait vraiment la musique, alors...
Белинда, бывшая этого парня, которая типа умерла.
Cette Belinda St Sting, l'ex petite amie soi-disant morte dans un accident.
Помнишь девушку, которую чувак хочет спасти, Белинду?
Hé, tu sais, la fille que ton petit ami retrouvait dans le passé pour la sauver, Belinda?
И еще я говорила с Белиндой.
J'ai parlé aussi à Belinda.
- Ты не могла с ней говорить.
- Tu n'as pas parlé à Belinda.
Я была у нее дома.
J'ai parlé à Belinda. Je viens de chez elle.
Город Белинды, да?
"Belinda's town", n'est ce pas?
Город Белинды, да
"Belinda's town", en effet.
Кем ты думаешь была Белинда?
A ton avis, qui était Belinda?
Белинда Шоу
Belinda Shaw.
- "belinda's town." - "belinda's town."
"Belinda's town". "Belinda's town".
Белинда
Belinda.
Я получил Белинду
J'ai eu Belinda.
Даже если он их даст, какое отношение Белинда Шоу имеет к нам, и возвращению нашего клуба?
Même s'il accepte, qu'est ce que Belinda Shaw a à voir dans tout ça?
Белинда была моей дамой
Belinda était ma Dame.
Может быть, вы слышали, "Belinda's town"
Vous l'avez peut être entendue... "Belinda's town".
Я разрешаю засчитать песню как показания мистера Маццани
J'autorise "Belinda's town" a figurer comme le témoignage de Mr Mazzani.
В конце-концов, Белинда Шоу пырнула его ножом в живот и сбежала, прихватив с собой парочку очень дорогих картин
Belinda Shaw a finit par le poignarder dans le ventre et a détruit quelques précieux tableaux.
Включая задачу пережить 80-ые и не переспать с Белиндой Карлайл.
Et j'inclus vivre pendant les années 80 sans coucher avec Belinda Carlisle.
Белинда.
Belinda.
Белинда Каргроув.
Hum, Belinda Cargrove.
Итак, Белинда, где вы были последние пару дней?
Alors, Belinda, où étiez-vous ces deux derniers jours?
Но если верить Белинде, он еще должен людям, которые могут убить, например, наркодилерам, а денег у него нет.
Mais selon Belinda, Il doit aussi de l'argent à des gens qui le font, comme les dealers, et il est à sec.
Знаешь, да куча людей кому-то должны, так что не стоит вестись на все это представление Белинды.
Tu sais, beaucoup de gens doivent de l'argent, et je n'ai pas été convaincue par la performance de Belinda.
Ты говорил, что Белинда - такая противная девица, что она безумная, странная шлюха, и мы окажем миру услугу.
T'as dit que Belinda était une commère et qu'elle était tellement folle, dépravée et bizarre qu'on rendrait service au monde.
Она уже почти всё нам рассказала - о том, как ты купил кости, как прикарманил кредитку Белинды. О твоих долгах.
Elle nous a déjà presque tout dit... vous avez acheté les os, emprunté la carte de crédit de Belinda, le dette que vous ne pouviez rembourser.
То есть, я подумала, что Белинда вроде клёвая. Я всегда хотела быть такой же чудачкой.
Je trouvais que Belinda avait l'air cool parce que j'ai toujours voulu être une artiste comme elle.
Да, а вот воровать кредитку Белинды - преступление.
Ouais, mais voler la carte de crédit de Belinda, ça l'est.
Может, мы с Белиндой отпразднуем это вечером за ужином в "Тамаширо".
Peut-être qu'avec Belinda on fêtera ça ce soir en dînant au Tamashiro.
Тебе нравится Белинда.
T'aimes bien Belinda.
Крикетт Белинда Уоттс, я была твоей подругой с третьего класса, ещё до того, как ты стала хорошенькой.
Crickett Belinda Watts, je suis ton amie depuis le primaire, avant même que tu sois belle.
Нет, Белинда повела его справить нужду.
Non, Belinda l'a emmené pour pisser.
Конечно, ты Бетина.
- Belinda!
Белинда, иди сюда.
- Bélinda, ici!
Белинда... Несколько инструкции пришли вчера вечером.
Belinda