Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ B ] / Bio

Bio перевод на французский

884 параллельный перевод
Пришлите биокомпьютер и электронный микроскоп.
Téléportez un bio-ordinateur et un microscope électronique.
биокомпьютер и электронный микроскоп доктора Маккоя получены с борта "Энтерпрайз".
Le bio-ordinateur du Dr McCoy et un microscope électronique portatif ont été téléportés.
Он отделяет их и они летают, как птицы над разыскиваемыми ими личностями. Я пытался обнаружить хоть одну.
Zontar finalement m'a parlé de la bio structure des dispositifs de contrôle, l'injecteur a gousses.
Биосканнеры регистрируют сердцебиение на корабле.
- Rapport des bio-scanners. - Présence de battements de coeur.
Он домашний.
- C'est bon, c'est du bio.
Все в порядке. Домашнее.
C'est bon, c'est bio.
Разве ты не изучала это по биологии?
T'as pas appris ça en bio?
Я Био-Цетральный Компьютер, Серия G.
Je suis Bio-central, ordinateur 2100, de la série G.
Огилви байо, детали следующие :
Ogilvy bio, détails comme suit :
Все датчики жизнедеятельности - зеленые.
Bio-réaction normale.
Слушай. За эти два образца отдел био-вооружений заплатит миллионы.
Ils ont une valeur inestimable pour la division de bio-armement.
А парень с которым я сижу рядом... сказал, что если Феррис умрет, то он завещает свои глаза Стиви Вандеру.
Un mec en bio disait que si Ferris claque, il fera don de ses yeux à Stevie Wonder.
Верно.
Contribution à la bio-physique sur Klendth?
Но я добавлю фотографии,... биографическую... справку на каждую... Ну, и... стильную супер-обложку.
Vous savez, je mettrai des photos, une étude du personnage, une bio, et une belle jaquette.
" Битлгайс, биоэкзорцист.
" Betelgeuse, le Bio-exorciste...
Ничего. Биоэкзорцист.
Rien. "Bio-exorciste"...
Тогда приходите ко мне навстречу! Я - главный биоэкзорцист загробной жизни!
Faites appel au meilleur bio-exorciste de l'au-delà!
Он отделился и стал работать независимым биоэкзорцистом.
Il s'est mis à son compte... comme bio-exorciste free-lance... prétendant qu'il pouvait chasser les vivants... C'était pire!
БИОТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ САРАДИИ
INSTITUT BIO-TECHNOLOGIQUE DE SARADIA
Его самый последний проект - био-банк. Он пытается создать Фонд для его финансирования.
Il va bientôt monter son projet de bio-banque via sa fondation.
БИО-МЕЙДЖОР Американская генетическая корпорация, состоящая из 4-х подразделений, стремящаяся полностью монополизировать рынок
CORPORATION DES 4 BIO-MAJORS DES ÉTATS-UNIS
И я не вижу, чтобы это как-то могло сказаться на наших отношениях
Tu es le jeune espoir du Laboratoire Bio-technologique.
БИОТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ЛАБАРАТОРИЯ ЦУКУБА
TSUKUBA LABORATOIRE BIO-TECHNOLOGIQUE
Вот поэтому американский Био-Майджор атаковал и уничтожил лабораторию д-ра Ширагами 5 лет назад. Правительство решило хранить клетки Годзиллы в этом фонде как меру предосторожности.
Depuis qu'une bio-major américaine a attaqué le laboratoire de Saradia, le gouvernement japonais a caché ici, les cellules de Godzilla.
Тела принадлежат двум агентам Био-Мейджора.
Le cadavre est un agent d'une bio-major américaine.
Это - Био-Мейджор!
Les bio-majors...
Передать бактерии Био-Мейджор?
Délivrer les bactéries à une bio-major?
Это хорошо для меня. Отличная смазка. Улучшает биофункции.
C'est bon pour moi, en tant que lubrifiant de mes bio-fonctions.
Это моя самая интересная биоэлектрическая работа.
La plus belle expérience bio-électrique de ma carrière.
Да. Я смотрел его дело в прошлом году.
J'ai fais sa bio l'année passée.
Я раньше думал что моя биография должна называться :
Autrefois, je pensais... que ma bio devait s'intituler :
Хочешь узнать новое название моей биографии мой маленький итальянский друг?
Tu veux savoir le nouveau titre de ma bio... mon petit pote italien?
Наверняка поднимет уровень продаж моей биографии.
Ca ferait vendre ma bio.
Возможно, это так называемый биокомпьютер.
Ça m'a l'air d'être un bio-ordinateur.
А на биологии?
Et en bio?
- Пoкaзaть биoфункции?
- "Affichage des fonctions bio"?
Что, если они парализовали нас с помощью какой-то разновидности биоэлектрического поля, которое стерло нашу память.
Un champ bio-électrique a peut-être effacé notre mémoire.
Ваши идеи биоактивных взаимодействий кажутся почти что революционными.
Vos idées sur les interfaces bio-actives sont révolutionnaires.
Невозможно различить биологическую структуру.
J'ai du mal à analyser leur bio-empreinte.
Я ограничил био-сканирование для обнаружения только баджорских форм жизни.
J'ai réglé les bio-scanners sur les formes de vie bajoranes.
Я имею в виду, я могу также пойти в Био. С тех пор, как я не занята...
Je ferais peut-être bien d'aller en bio... vu que je suis pas très occupée.
Джим у нас отказали твои био - мед датчики.
Jim, on n'a plus tes capteurs bio-médicaux.
Меня здесь нет Это Чет принес мне овощей
- J'y vais. - C'est Chet, avec mon sandwich bio.
Когда я принял командование, код был настроен на мои биоритмы.
Quand j'ai pris le commandement, c'était codé avec mon bio-type.
Био-нейронная сеть.
- Ensemble de circuits bio-neuraux.
Био-нейронная?
- Bio-neuraux?
Обычная сеть заменена на гелевые пакеты, содержащие био-нейронные ячейки. Они эффективнее организовывают информацию, уменьшают время реакции.
Certains circuits ont été remplacés par des packs de cellules bio-neurales pour améliorer l'organisation des données et le temps de réponse.
вот моя карточка... вы хотите узнать что-нибудь о северозападной музыкальной сцене... это отличное место для начала, и всё из-за карточек... можете получить контактную информацию о группе позади.
- voilà ma carte -... la scène musicale du Nord-Ouest, c'est très intéressant, car derrière chaque carte, on a la bio et les contacts du groupe.
Её чёртова здоровая пища тоже действовала мне на нервы.
J'en avais marre de la bouffe bio aussi.
Кажется, всё работает. Подкожный биозонд сообщит нам обо всех изменениях в вашей биохимии.
La bio-sonde transmettra les changements biochimiques.
Наши био-сканеры засекли микрозонд у вас под кожей.
Nos bio-scanners ont détecté la sonde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]