Captain перевод на французский
455 параллельный перевод
Конец
FIN Traduction Bunkerghost Captain Midnight ( U.F.S.F. )
Он громко кричит "Шазам!", сверкает молния... и он становится капитаном Марвелом.
Et quand il crie très fort "Shazam!", ça fait une énorme lumière... Et il devient Captain Marvel.
Итак, Вы думаете, что Паук и его банда находятся в Турции, Капитан Америка?
Alors vous pensez que Spider et sa bande sont en Turquie, Captain America?
Но после того, как мы покончим с Капитаном Америкой.
Ce sera le cas quand on en aura fini avec Captain America, aussi bien.
Капитан Америка.
Captain America...
Где Капитан Америка?
Où est Captain America?
Человек-Паук, Сорвиголова, Капитан Америка.
Spider-man, Daredevil et Captain America.
- Ты встретишься с "капитаном Кирком"?
T'as vu le Captain Kirk?
- Встретиться с "капитаном Кирком" - это было бы круто. - Я знаю.
Rencontrer le Captain Kirk!
Этот ваш Капитан Америка.
C'est Captain America.
У кого была реальная власть, у Капитана или Тенниль?
Qui détient le vrai pouvoir? Captain ou Tennille?
Капитан и Тенниль? !
Captain et Tennille?
- Всем постам, он с тыльной части здания - Понял.
Il entre au Captain lke par la sortie de secours.
" Привет, это Капитан ИО.
Bonjour. Je suis Captain E *.
Капитан ИО всегда платит наличными.
Captain E * est prêt à payer, pas vrai?
" Привет, это Капитан ИО.
" Bonjour. Je suis Captain E *.
На Капитане ИО будет чёрная шляпа, синяя куртка и жёлтый рюкзак...
Captain E * t'attendra sous ce pont, Il porte un chapeau noir et une casquette bleue ainsi qu'un sac jaune.
А что насчёт тебя, Капитан ИО? - Я?
Et toi, Captain E *?
А компания "Снэк тайм" поддерживает "Кэптэн Пег Лег Тьюн". Они наносят вред дельфинам.
Snack Time possède la marque de thon captain qui se soucie peu d'attraper des dauphins dans ses filets.
Его звали Капитан Кранч,.. ... потому что он обнаружил, что этот маленький свисток,.. ... который можно было найти в коробке хлопьев "Cap'n Crunch", издавал такой же звук, как и оборудование AT-T для дальней связи.
On le surnommait Captain Crunch car il avait découvert que le son de ce sifflet des boîtes de céréales Cap'n Crunch était le même que celui des appels interurbains de ATT.
- Капитан Марвел говорит его.
- Captain Marvel le dit.
Я знаю Капитана Кида.
Je connais que "Captain Kidd".
"Перекусить" - это пригоршня чипсов "Капитан Хруст".
"Un petit encas" c'est une poignée de Captain Crunch
"Капитан Хруст" как раз закончился.
Je suis à court de Captain Crunch
- Я и смотрю, прямо супергерой.
- Un vrai Captain Marvel!
Капитан поднялся, это был молодой капитан, и сказал : A captain got up, a young captain said :
Un jeune capitaine s'est levé :
А! Я заменила его на Капитана и Теннилль.
Je l'ai remplacé par The Captain Tennille.
Нет-нет-нет. Никогда мои Лед Зеппелин не станут Капитаном и Теннилль.
Pas question que mon Led Zeppelin devienne The Captain Tennille!
Только Вы сможете доказать, что капитан Шэм - лжец.
Sans vous, on sera confiés au Captain Sham.
Капитан Кенга был королём, когда Кэйси Кезем ещё пешком под стол ходил. - Кэйси Кезем?
Captain Kangaroo était canonisé, et Casey Kasem en culottes courtes.
Предлагаю тебя, Капитан Америка.
Je vote pour toi, Captain America.
Агент Зеро помог бы капитану Вуббе спасти планету Ксенон.
Agent Zero aidé du Captain Wubba a sauvé la planète Xenon.
- Тебе повезло, капитан Галактика. - Он на толчке?
Il est au petit coin, Captain Kirk.
Тусуетесь тут с Капитаном Оатсом?
Toi et Captain Oats?
- Слушай, можешь одолжить мне Капитана Оатса?
- Je peux t'emprunter Captain Oats?
- Капитан Оатс! - Мда ) ).
Captain Oats!
Капитан Оатс переживал о том, как будет выглядеть его копия.
Captain Oats était inquiet.
Я думаю, капитан Оатс будет очень гордиться или очень взволнован этим зрелищем.
Je crois que Captain Oats serait très fier ou très perturbé par cette vision.
Послушай.. как насчёт Капитана Оатса?
Et Captain Oats?
Капитан Оадс не особо многословный конь, но он желает тебе безопасного полета.
Captain Oats est un cheval peu loquace, mais il te dit "bon voyage"
И что он знает, что вы по-прежнему ждёте его, на тот случай, если однажды он передумает, и...
Réserve de Captain Crunch. Ne posez pas vos putains de mains dessus.
Ќу вот, хорошо. " капитана јмерику тоже под оде € ло.
Il faut garder Captain America au chaud.
ћой капитан јмерика!
Mon Captain America!
Капитан Зануда!
Captain Bringdown!
У нас будто мысли сходятся.
- Captain Beefheart C'est comme si on partageait un cerveau.
Мне нравится подсчитывать сколько раз этот доктор-полковник ходит в туалет в течении дня, а потом пугать его, отгадывая число.
J'aime compter le nombre de fois où Captain Igloo va aux toilettes pendant la journée, et puis je lui fous la trouille en lui donnant le chiffre exact.
Капитан Улитка.
Captain Slow.
- Алло, Капитан ИО у телефона.
- Bonjour c'est Captain E *.
Это же Капитан и Теннилл.
C'est Captain Tennille!
Я имел в виду Капитана Оатса.
Attends, non, non, je veux dire Captain Oats.
Это Горбатый, Убийца и Капитан... [вырезано цензурой]
Ici Brokeback, à Meurtrier et Captain...