Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ D ] / Danny

Danny перевод на французский

7,753 параллельный перевод
Когда мы с Дэнни только поженились, Мэгги Кент, именно она рассказала мне, каково это, быть женой копа.
Quand Danny et moi, on s'est mariés, Maggie Kent... c'est elle qui... m'a dit ce que ça allait être d'être l'épouse d'un flic.
Ты задержал его интуитивно, Дэнни.
Tu l'as embarqué sur un pressentiment, Danny.
Мне нужен Дэнни.
J'ai besoin de Danny.
Время, Дэнни Рэйган.
Tic-tac, Danny Reagan.
И мы его получили. Дэнни выманил Переза.
Danny a débusqué Perez.
Дэнни Рэйган.
Danny Reagan.
Сид позвонил не кому-нибудь, а Дэнни Валентину.
Sid n'a appelé personne d'autre en-dehors de Danny valentine.
Меня играет Денни Валентин!
Danny Valentine me joue!
Меня играет Денни Валентин.
Danny Valentine me joue.
Денни?
Oh, Danny?
Прошу, зовите меня Денни.
Appelez moi Danny.
И почему это было странно, Денни?
Et pourquoi c'était bizarre, Danny?
Это же сам Денни Валентин.
C'est Danny Valentine enfin!
Дэнни просто... нечто.
Danny, c'est... C'est un sacré numéro.
Дэнни облил меня пивом, хотя я говорил ему, что не надо.
Danny a versé de la bière dans mon dos. Je lui ai dit de ne pas le faire.
Я Дэнни Боррелли.
Danny Borrelli.
Пошли, Дэнни, не будем занимать офис Шефа.
Allez, Danny, sortons du bureau.
Не встречала Дэнни Гловера?
T'as déjà croisé Danny Glover?
Это был Дэнни Гловер.
Danny Glover.
Знаешь, меня постоянно путают с Дэнни Гловером.
On me prend souvent pour Danny Glover.
Дэнни, о, господи я клянусь, ты всё испортил
Danny, mon Dieu. Je le jure, tu as tout foutu en l'air.
Так как это имеет отношение к свадьбе, смерть Дэнни - трагедия
Concernant la fête du mariage, la mort de Danny Egan est une tragédie.
Как хорошо вы знали Дэнни Игана?
À quel point connaissiez-vous Danny Egan?
Но Лиза и Дэнни никогда не встречались, если вы об этом
Lisa et Danny ne sont jamais sortis ensemble si c'est votre question.
Какова была ваша реакция, когда Вы узнали о смерти Дэнни?
Quelle a été votre réaction à l'annonce de la mort de Danny?
Я не в восторге от того, что произошло у меня были чувства к Дэнни
Je ne suis pas heureuse de ce qui s'est passé. J'avais des sentiments pour Danny.
Дэнни пригласил меня в свою комнату, и я думала, это свидание
Danny m'a invitée dans sa chambre pour ce que je pensais être un rancard.
Все выросли, но Дэнни нет
Mais nous avons tous grandi. Sauf Danny.
Дэнни был и яростным политиком, и романтиком
Danny était à la fois romantique et intensément politicien.
Однажды она сломала весёлую маленькую гитару Дэнни
Après avoir cassé la drôle petite guitare de Danny...
Невеста сломала.. неважно что.
Quoiqu'il en soit, la mariée a cassé celui de Danny.
Вы дрались с Дэнни Иганом?
Vous êtes-vous battu avec Danny Egan?
Нет, это был не Дэнни
Non, ce n'était pas Danny.
Это был не Дэнни
Ce n'est pas Danny qui m'a frappé.
Не знаю, убила ли она Дэнни Игана, но она точно убивает этот сэндвич
Je ne sais pas encore si elle a assassiné Danny Egan, mais elle est en train d'assassiner ce sandwich.
Я несу ответственность за смерть Дэнни
Je suis responsable de la mort de Danny.
Так как вы заставили Дэнни принять препараты?
Comment avez-vous fait pour que Danny prenne les drogues?
Так вы дали Дэнни препараты своей сестры?
Donc vous avez donné à Danny les médicaments de votre sœur?
Дэнни ходил в реабилитационную клинику, так что он могт напасть на меня в день моей свадьбы
Danny est allé en désintox, a arrêté la drogue pour pouvoir débouler ici et me secourir le jour de mon mariage.
И когда я отказалась идти с ним, Дэнни убил себя
Et quand j'ai refuser de le suivre, Danny s'est suicidé.
Дэнни Иган был утоплен в ванной
Danny Egan a été noyé de force dans la baignoire.
Думаете, что ваш жених убил Дэнни?
Vous pensez que votre fiancé a tué Danny?
Прошлой ночью, сразу после того, как он сказал мне, что я не могу сбежать с Дэнни, я ударила его, а он даже не попытался ударить меня в ответ
La nuit dernière, juste après qu'il m'ait dit que je ne pouvais pas m'enfuir avec Danny, j'ai donné un coup de poing à Brad au visage, et il n'a même pas essayer de me frapper en retour.
Я никогда не думала, что он так поступит с Дэнни
Je n'aurais jamais pensé qu'il tuerait Danny.
Я сожалею, но когда мы встречались в последний год колледжа, я переспала с Дэнни
J'en suis désolée, mais quand on sortait ensemble pendant la dernière année d'université, j'ai couché avec Danny.
Ты спал с Дэнни?
Tu as couché avec Danny?
- но ты никогда не забывал - честно, Лиза, мертвый Дэнни не отвернёт от нас нашу судьбы, только мы можем это сделать вау.
- Mais pas toi. - Honnêtement, Lisa, un Danny ne peut pas nous empêcher d'accomplir notre destin. Nous sommes les seuls à pouvoir le faire.
Я была сама не своя, и я позвонила ему, чтобы объяснить, почему мне нужно сбежать от тебя с Дэнни
Tu sais que je n'étais pas moi-même et je l'ai appelé pour lui dire pourquoi je devais te quitter et m'enfuir avec Danny.
Она была также на фене, которы мы вытащили из ванной Дэнни Игана
Il y en avait aussi sur le sèche-cheveux que nous avons retiré de la baignoire de Danny.
Эй, ты же из Флориды, да?
DANNY GLOVER VOUS FAIT VISITER ORLANDO T'es de Floride, non?
Дэнни Иган.
Danny Egan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]