Designs перевод на французский
59 параллельный перевод
Цвет, оформление, стиль, техника...
Les couleurs, les designs, le style, la super technique...
Если этот человек, как предполагается, будет представлять проекты Уолдорфа, вы должны найти мне кого-то... достойного одежды.
Si cette personne doit représenter Waldorf Designs, il faut me trouver quelqu'un qui... - mérite ces vêtements. - Oui.
"Свен" - это шведский архитектурный коллектив, который заслужил уважение благодаря своим смелым, инновационным проектам.
Sven était cette coopérative suédoise d'architectes vénéré pour leurs designs intrépides et innovants.
Да, пожалуйста, передайте ей, что готов контракт для "Джей Хамфри Дизайн".
Oui, s'il vous plaît dites lui que les contrats pour J. Humphrey Designs sont prêts.
Джей Хамфри дизайн!
J. Humphrey Designs!
Ранние пробы показали, что, несмотря на буйное воображение игроков, принцип симметричности присутствовал почти во всех дизайнах.
Les premiers essais du produit ont démontré que, malgré les designs extravagants du joueur, la structure bilatérale était presque toujours de rigueur.
Леонард, почему бы тебе не заняться разработкой предварительного дизайна для сайта.
Leonard, tu peux créer des designs pour le site web.
Перевод :
- Mosbius Designs
Последние два дня ты только то и делаешь, что выбираешь официальную ручку для "Мосбиус Дизайнс".
{ \ pos ( 192,210 ) } Tu as passé deux jours à choisir les crayons officiels de Mosbius Designs.
Добро пожаловать в "Мосбиус Дизайнс".
Bienvenue chez Mosbius Designs.
Эй, это же Тед Мосби из "Мосбиус Дизайнс".
Voilà Ted Mosby de Mosbius Designs.
Привет, добро пожаловать в "Мосбиус Дизайнс".
Bonjour, bienvenue chez Mosbius Designs.
Здравствуйте, это Тед Мосби из "Мосбиус Дизайнс".
Bonjour, ici Ted Mosby de Mosbius Designs.
- Мосбиус Дизайнс.
- Mosbius Designs.
После окончания шоу нам с тобой нужно поговорить насчет того, чтобы подыскать тебе более постоянное место в Waldorf Designs.
Et après le défilé, toi et moi devons avoir une discussion pour te trouver un poste permanent chez Waldorf Designs.
Хьюго помогает мне выбирать ткани и цвета, но концепция и дизайн, все моё.
Hugo m'aide à choisir les matières et les couleurs, mais concepts et designs sont de moi.
Я хочу, чтобы ты подумала о городском стиле для новой коллекции.
Je veux que tu prennes une direction urbaine pour tes nouveaux designs.
Моррис Мосс был приговорен к трем часам исправительных работ, а также ему навсегда запретили смотреть Grand Designs.
Moss effectua 3 h de TIG et fut interdit de regarder Dco.
Я подумала, может, тебе пройти практику у меня, в Уолдорф Дизайнс?
Pourquoi ne pas travailler avec moi à Waldorf Designs?
Он часто копировал его конструкции.
Ça m'a sorti d'une sale affaire à Bangkok en 94. Il copiait souvent ses designs.
И это означает, что любой человек получит к ним доступ.
Le monde entier aura accès à mes designs.
Мосбиус Дизайн.
Mosbius Designs. "
Мосбиус дизайн провалилась.
" Mosbius Designs a fait faillite.
( слова, наложенные на песню ) Мосбиус Дизайн провалилась
Mosbius Designs a fait faillite.? ?
- Ёй, мне нравитс € элегантный дизайн.
- Hé, j'adore les designs élégants.
У "Уолдорф Дизайнс" есть будущее лишь потому, что я отказался от своего.
La seule raison pour laquelle Waldorf Designs a un futur est parce que je lui ai donné le mien.
Я знаю, вы встревожены, но я теперь занимаюсь дизайном футболок, и они будут огромными!
Je sais que tu es concerné. mais je fais le designs de t-shirt maintenant et ils vont être énorme.
Негативная статья может испортить восприятие всей коллекции и подвергнуть риску будущее "Уолдорф Дизайнз".
Si l'article est négatif, cela peut empoisonner la collection entière et compromettre l'avenir de Waldorf Designs.
У новой главы "Уолдорф Дизайнз"
Etant à la tête de Waldorf Designs,
Но разве за неделю до этого конкурирующая программа "Wicked Savage Designs" не была выставлена на продажу?
Une semaine avant, un autre logiciel, Wicked Savage Designs, est arrivé.
- Тогда почему мы все еще разговариваем? - Вы изменили алгоритм, потому что мистер Гросс тайно выкупил Wicked Savage Designs.
- Vous l'avez fait parce que M. Gross a racheté Wicked Savage Designs en secret.
Мистер Гросс нанял нас руководить Wicked Savage Designs.
M. Gross nous a engagées pour diriger Wicked Savage Designs.
А вышитый бязью жилет был вдохновением от ваших работ.
Et ce gilet de calicot brodé a été en réalité inspiré d'un de vos designs
Как новая глава Waldorf Designs, у меня есть только один шанс на дебют.
En tant que nouvelle responsable de Waldorf Designs, je n'ai qu'une seule chance de faire mes preuves.
Осталось найти кого-то более потрясающего чтобы стать лицом Уолдорф Дизайн
Nous avons juste à trouver quelqu'un de plus fabuleux pour représenter la marque Waldorf Designs.
Я горда, что получила это доверие и взволнованна будущим Уолдорф Дизайнс.
Je me sens honorée d'avoir gagné cette confiance et impatiente du futur de Waldorf Designs.
Какая разница произойдет ли ваша помолвка на несколько дней позже после того как я верну Уолдорф Дизайнс в нужное русло / на прежний уровень?
Quelle différence ça fait si tes fiancailles arrivent quelques jours plus tard, après que j'ai remis Waldorf designs sur les rails?
Тогда, это значит что Волдорф дизайн будет в магазинах до, установленного мамой, срока.
Bien, cela signifie que Waldorf Designs sera en boutique avant la date limite de ma mère.
Обычно, пилы разделяются на 2 типа, по применению : продольные и поперечные.
Et bien, typiquement les scies à main sont un des deux designs basé sur la fonction : déchirure ou scie à refendre.
Кэрол, думаешь, мы когда-нибудь увидим эскизы для новых зимних шарфов?
Carol, tu penses qu'on verra les designs des foulards d'hiver?
главное найти модные дизайнерские предметы и хорошие подарочные сертификаты, чтобы люди делали ставки на них.
La clé c'est de trouver des objets designs de luxe et des certificats cadeaux pour faire enchérir les gens.
Я хочу видеть образец дизайна для лобби к обеду.
Je veux les designs du hall principal pour midi.
Прослушивающие устройства в офисе Фермитас совпадают с его разработками.
Les dispositifs personnalisés d'écoute provenant des bureaux de Fermitas correspondent à quelques-uns de ses designs connus.
Я писала за тебя отчеты, заканчивала макеты.
J'ai écrit tes rapports et fini tes designs.
Месяц назад он взорвал самодельную бомбу в Westings Designs. В тот день он умер.
Il y a un mois, il a fait exploser une bombe artisanale au Westings Designs.
Он взорвал самодельную бомбу в "Westings designs".
A fait exploser une bombe au Westings Designs.
Недалеко от Westing Industrial Designs незадолго до взрыва.
Juste devant Westings Designs avant l'attentat.
Если это так, возможно в последний раз его видели здесь... В Westings Industrial Designs.
Si une dernière apparition aurait pu avoir eu lieu ici... au Westings Industrial Designs.
Джексон Беллингс, 10 лет.
Jackson Bellings, 10 ans. A fait exploser une bombe au Westings Designs.
Устроил взрыв в "Westings designs". "Находился под влиянием воображаемой сущности по имени Дрилл".
"Sous l'influence d'une entité imaginaire nommée Drill."
Тебе хотя бы нравятся Grand Designs?
Tu aimes la déco, au moins?