Elderman перевод на французский
605 параллельный перевод
Синхронизация и коррекция - @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
[перевод : swan тайминг : swan, elderman]
Traduction : kaiser66 Synchro : Flolo, kaiser66
[перевод : swan, тайминг : swan, elderman]
Traduction : kaiser66 Synchro : Flolo / kaiser66
[перевод : swan, тайминг : swan, elderman]
Traduction : kaiser66 Synchro :
[перевод : swan тайминг : swan, elderman]
Traduction : kaiser66 Synchro : jojimoreau / kaiser66
[ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ ] [ перевод : swan, тайминг : swan, elderman]
À suivre. Traduction : kaiser66 Synchro : Flolo / kaiser66
[перевод : swan, тайминг : swan, elderman]
Team SMX
[перевод : swan тайминг : swan, elderman]
{ \ fade ( 200,200 ) } Traduction : kaiser66 Synchro : rere130, nico2b, BelXander
[перевод : swan тайминг : swan, elderman]
Team SMX
[перевод : swan тайминг : swan, elderman]
200 ) } Traduction : kaiser66 Synchro : rere130 / nico2b / kaiser66
английские субтитры - elderman, перевод - notabenoid
- Traduction : EBFOX - Synchronisation :
английские субтитры - elderman, перевод - notabenoid
* * * EBFOX * * *
= = sync, corrected by elderman = =
Bonne épisode a tous!
= = sync, corrected by elderman = =
Traduction By Marleyjah, Bmx02, bobmarley1 Elderman
Перевела Инга Бу
= = sync, corrigé par elderman = = erea, emeline, maxpantera, darkidark...
Leshk, Light Хорошо.
- - sync by elderman - -
= = sync, corrected by elderman = =
- Blackou - chiiz - ekd kiry - khillaree - Lucaswalker
Синхронизация и коррекция от elderman.
Trad : chiiz - WiLdTEAM
= = синхронизация и коррекция elderman = =
Francois Jean michel
2.5 человека 9 сезон 3 серия. Большие девочки не бросаются едой.
Two and a Half Men S09E03 Big Girls Don't Throw Food sync, corrected by elderman Trad :
Синхронизация и корректировка : elderman
{ \ pos ( 192,180 ) } 9x06 : The Squat and The Hover
Blue Bloods 2 сезон, 1 серия.
= = sync, corrected by elderman = = ♪ ♪ ♪
= = синхронизация и корректировка elderman = =
= = sync, corrected by elderman = = = Trad par : Houssem88, ocelineo88, Ninimoi, Lelesse, papeti, Ellys, Melanie, AlanaBanana, Soukaïna =
= = sync, corrected by elderman = =
( bip bip... ) = = sync, corrected by elderman = =
= = синхронизация, коррекция elderman = =
= = sync, corrected bu elderman = = traduit par Pi5e
= = синхронизация, коррекция elderman = =
= = sync, corriger par elderman = =
Синхронизация, коррекция elderman 11 на 8.
3x04 Clear Skies From Here On Out - 11 fois 8.
1-й сезон, 3-я серия Сука.
= = Version anglaise par elderman = = = = Version française par Sneezy = =
Главный подозреваемый. 1-сезон, 3-я серия. Сука.
= = sync, corrected by elderman = =
4 сезон. 4 серия. = = синхронизация и коррекция elderman = =
Sync and corrections by n17t01 Trad By Bjork
= = перевод Dvergar = = ♪ ♪
= = sync, corrected by elderman = = Vous n'avez pas encore retrouvez ma sœur, n'est-ce pas?
НО, доказанный факт, что самцы обычно предпочитают женщин им приходится охотиться на... = = sync, corrected by elderman = =
C'est un fait, les hommes préfèrent celles qu'ils doivent chasser... Sous-titre : A ² S Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Голая правда
= = Sync, Corrected by elderman = = = = Sync Web-DL by Dean = = = = Trad by Mr Pink = =
= = перевод Dvergar = =
= = sync, corrected by elderman = =
= = субтитры elderman = = = = перевод Dvergar = =
= = sync, corrected by elderman = =
Синхронизация и коррекция - elderman.
= = sync, corrected by elderman = = Trad : Lucas7545 ; Junipa ;
Сезон 7, Cерия 3. Галстук с утками
= = Sync, Corrected by elderman = = = = Sync Web-dl by Dean = = = = Trad by Mr Pink = =
Просто тогда мы этого ещё не осознали. Перевод :
= = Sync, Corrected by elderman = = = = Trad by Mr Pink = =
( рыдания ) 46 00 : 02 : 15,850 - - 00 : 02 : 19,850 = = sync, corrected by elderman = =
How I Met Your Mother 7x04 The Stinson Missile Crisis
Теперь... = = синхронизация и обработка сделал elderman = =
Ok c'est cohérent, je le promets. Maintenant... = = Sync, Corrected by elderman = = = = Sync Web-Dl by Dean = = = = Trad by Mr Pink = =
Перевели :
- Sync by elderman -
= = sync, corrected by elderman = =
Je prends les gagnants!
синхронизация и коррекция elderman
Resync et trad Spectral
= синхронизация и коррекция elderman =
Chiiz Kujathemas.
Переводчики : Xu4kok, veste, lemurko, antoniolagrande, kiska1666, coffeeluck, Sorano Zlae4ka, zelialex, Doctor _ Evil
= = sync, corrected by elderman = = = = Traduction par addicted = =
= = sync, corrected by elderman = =
khillaree, slayer81
Strike Back 02x06 Episode 6 Original Air Date on September 23, 2011 = = синхронизация и редактирование by elderman = =
Traduction Syncronisation par JM pour Downparadise
= = sync, corrected by elderman = =
Sous-titre : A ² S Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Синхронизация, коррекция elderman
3x03 Step Right Up
синхронизация, корректировка от elderman
3x06 Tales From The Luncheonette
Синхронизация и корректировка от elderman
- Nora