Flame перевод на французский
43 параллельный перевод
# Just a flame that burns my soul #
Une flamme qui fait brûler mon âme
# A flame that burns my soul #
Une flamme qui fait brûler mon âme
Да, с невидимой сучкой и всё такое..
Oui, avec la salope invisible et "Flame On" et tout ça.
Это был Амбер, Амбер Флэйм.
C'était Ambre Flame.
shien kyaku * [шиен къяку] - удар огненной ногой *
Flame kick!
Kanuma Erasing Flame Slash!
Kanuma... Shouen Ken
Но я лучше буду блистать таким, какой я есть, чем позволю себе потухнуть.
J'aimerais mieux que ma flame brille chaudement, que d'être une petite allumette.
- Ты сказочно блистаешь.
Elle est fabuleuse ta flame.
* The flame
# Aux flammes #
Давай, садись и открывай. Гора Флейм.
Mont Flame?
Тад настоял на том, чтобы мы поехали на гору Флейм, на "гейскую лыжную неделю", только вдвоём.
- Tad a insisté pour m'amener à Mont Flame pour la semaine de ski gay.
Я позвонил в отель на горе Флейм, и добыл нам номер получше, один из люксов на клубном этаже – камин, терраса с джакузи.
J'ai appelé l'hôtel à Mont Flame et j'ai eu une meilleure chambre. Une des suites de luxe à l'étage du club. Cheminée, terrasse avec jacuzzi.
I just want to start a flame in your heart. Я лишь хочу зажечь огонёк в твоем сердце.
The Simpsons S18E04 trad - transcript - synchro : [dx]
o / ~ Your hair streaked with sunlight o / ~ Солнце сияет на твоих волосах, o / ~ Your lips red as flame o / ~ А губы - яркое пламя.
Tes cheveux décolorés par le soleil Tes lèvres rouges comme le feu
Он... он горит как ужасно холодный, черный огонь.
Il - il brûle avec une terrible flame froide et sombre.
201 ) } Razmes WarP Davion Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae 202 ) \ frx23 } Virtual Flame : Редакция :
Cedric Littardi Adaptation :
201 ) } Razmes WarP Davion Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae 202 ) \ frx23 } Virtual Flame :
Wladimir Labaere Supervision : Cedric Littardi
201 ) } Razmes WarP Davion Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae 202 ) \ frx23 } Virtual Flame : Редакция :
Wladimir Labaere Supervision :
201 ) } Razmes Davion Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae 202 ) \ frx23 } Virtual Flame : Редакция :
Wladimir Labaere Supervision :
201 ) } Razmes Davion WarP Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae 202 ) \ frx23 } Virtual Flame :
Wladimir Labaere Supervision : Cedric Littardi
201 ) } Razmes WarP Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae Calamity 202 ) \ frx23 } Virtual Flame :
Adaptation : Wladimir Labaere Supervision :
Африканские огненные лилии.
Flame Lilies africains.
You're about to find out how close you flew to the fucking flame.
Tu vas découvrir ce à quoi tu viens d'échapper.
Превращает листья в пламя
♪ Turns the leaves to flame ♪
Модель – 59-й Флэйм Топ, если не ошибаюсь, а я редко ошибаюсь.
Une flame top de 59, si je ne m'abuse, ce qui est rarement le cas.
Ну, Флэйм Топ – его любимая модель.
- La flame top est sa préférée.
Совершенно верно.
Fry, voilà Flame-O.
Может, так пылает вечное пламя?
♪ Is this burning ♪ an eternal flame?
Может, так пылает Пылает вечное пламя?
- ♪ Or is this burning - ♪ Burning - ♪ an eternal flame?
Вечное пламя.
- ♪ Eternal flame
Позови меня по имени и солнце пробьется через завесу туч моей одинокой жизни Пламя.
♪ Say my name ♪ sun shines through the rain ♪ - ♪ my whole life was so lonely - ♪ Flame
* Ведь ты пылаешь вместе с ярчайшим огнём. *
♪'Cause you burn with the brightest flame ♪ ♪ Yeah ♪
Они разрабатывают вредоносные программы, как Stuxnet и Flame.
Ils développent des malwares comme Stuxnet ou Flame.
When I saw my... daughter vanish in flame and darkness, that day the dwindling spectre of a God vanished too.
Quand j'ai vu ma... fille s'évanouir dans les flammes et les ténèbres, ce jour là le spectre faiblissant d'un Dieu s'est également évanoui.
# Flame trees line the streets
# Flame trees line the streets
# Flame trees on fire
# Flame trees on fire
В последнее время она никак не могла определиться. Но думаю, когда она отведает вкус самого гламурного вечера регионального рынка недвижимости, её пламя вновь разгорится.
Certes, elle s'est un peu éloignée ces derniers temps, mais je pense qu'un aperçu de la plus glamour des soirées immmobilière de la région pourrait bien allumer de nouveau cette flame.
Это "Flame Runner", из лучших.
C'est un Flame Runner, le meilleur.
♪ Ты пламя, которое сожжет меня ♪
♪ Oh, you re the flame that s gonna burn me down ♪
WELL, SHE'S A FLAME FLA-A-A-AME
- Bonjour Sam.
Чувак, я в этом хорош, да, Флэйм-о?
Mec, je suis doué là-dedans, hein, Flame-O?
Эй, Флэйм-о.
Yo, Flame-O.
- Аха. - Нет... Да.
- mmm hmmm - non... bien un combo double kick - flame devrait dévérouiller le feu du dragon écoutez, on essaie d'attraper un meurtrier ici.