Funeral перевод на французский
17 параллельный перевод
— ледующими выступают "— вадебный нар € д"!
Et à présent, voici Funeral Dress!
You know, if we're gonna have a get-together after the funeral, we should start thinking about food.
On devrait commencer à penser au repas d'après-funérailles.
A little sexy for a funeral, isn't it?
Plutôt sexy pour un enterrement, non?
What if he doesn't let us go to a funeral without punching out?
Imaginez s'il ne nous laisse pas aller à des funérailles sans pointer en partant?
Симпсоны 25 Сезон 3 Серия Четыре сожаления и похороны
♪ The Simpsons 25x03 ♪ Four Regrettings and a Funeral Première diffusion le 6 Octobre 2013
Ah, so that's why they weren't at the funeral!
- C'est pour ça qu'ils n'étaient pas à ton enterrement!
Well, he's running things out of Bishop's old funeral home.
Il gère les choses que Bishop a laissé derrière lui.
Every marine is entitled to a funeral with full honors.
Chaque marine a droit à des funérailles avec tous les honneurs.
В его личном деле говорится, что он был специалистом по бальзамированию в похоронном бюро.
Les rapports d'employés montrent que ce gars a l'habitude d'utiliser la technologie d'embaumement pour East Memorial Funeral Home.
Судя по её личному делу, она работала в похоронном бюро.
Le dossier des employés montre qu'elle travaillait au "East Memorial Funeral Home".
Похоронное бюро "Шейди Плотс"
Parcelles ombragées Funeral Home.
Тебе от меня что-то нужно или...
Un T-shirt des Mexican Funeral.
Она веда себя... странно, но я её видел.
Vous connaissez un groupe nommé The Mexican Funeral?
Нет, я бросил, потому что забил на него, я не ходил на занятия, потому что хотел посвятить всё время "Мексиканским похоронам".
Non, j'ai arrêté parce que j'échouais, je n'allais pas en cours. Je donnais tout mon temps aux Mexican Funeral.
Ерунда какая-то. "Мексиканские похороны" распались из-за твоего парарибулита.
Les Mexican Funeral se sont séparés à cause de ton Pararibulitis.
Даже не улыбнуло?
Même pas un sourire pour les "Fun-érailles"? ( jeu de mot fun = drôle, funeral = funérailles )
I'll get it dry-cleaned for the funeral.
Je vais la faire nettoyer pour l'enterrement.