Girly перевод на французский
17 параллельный перевод
Чтобы не получить весь girly здесь, но я чувствую кое-что шевеление вокруг моих пальцев ноги ( носков ).
Je veux pas faire la chochotte, mais un truc me chatouille les orteils.
Потому что поздний завтрак типа... девчачий.
Parce que le brunch c'est un peu... Girly. ( pour filles ) Girly?
Девчачий? Завтрак не девчачий.
Le petit déjeuner n'est pas girly.
Ланч не девчачий.
Le déjeuner n'est pas girly.
Что делает девчачим поздний завтрак?
Qu'est-ce qui fait que le brunch soit girly?
Нет ничего девчачьего в лошади.
Il n'y a rien de girly dans un cheval.
Ничего девчачьего в роге, но соедини их вместе, и получишь единорога.
Rien de girly dans une corne, mais mets-les ensemble et tu as une licorne.
Выглядит как девчушка "потерянные парни"
Un genre de "gars perdus" mais en plus girly.
Нет, я просто не думал, что она будет такой женственной.
Non, je ne m'attendais pas à ce que ce soit si girly.
Ага, вот женская-то часть во всей своей красе.
Mm! Bien, ça confirme le côté girly.
Короткая юбка, девчачий топик.
" Jupe courte,'top girly.
– Я не такая неженка, как ты думаешь.
- Je ne suis pas aussi girly que tu le penses.
Привет, малыш.
Hey, girly.
Они все такие девчачьи, с большим количеством фотографий влюбленных невест, глядящих куда-то вдаль.
Elles sont toutes très "girly", avec un tas de photos mièvres de mariées éperdument amoureuses, le regard dans le vague.
Или в твоем девичьем шарме.
- Ou de ton charme girly.
Квентин, тёлкоподобный ты кусок дерьма.
Quentin, fanboy girly de merde.
* Становится очень жарко * * Очень жарко *
Years go by l'm lookin'through a girly magazine