Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ G ] / Grantham

Grantham перевод на французский

291 параллельный перевод
Но ее отец, Натан, был, наверное, еще старше и скупее.
Mais son père, Nathan Grantham, était encore plus vieux et dangereux que ça.
Мисс Гренсам еще не приехала.
Mlle Grantham n'est pas encore arrivée.
Мисс Гренсам, Вы здесь?
Mademoiselle Grantham, vous êtes là?
Мистер Грэнтем вы хорошо поработали в последний раз.
Bien sûr, vous, M. Grantham, vous ne m'avez pas raté dans votre dernier article.
Грэнтем освещает дела в Верховном суде в "Вашингтон Геральд".
Gray Grantham, du "Washington Herald", connaît bien la Cour Suprême.
Знаешь, этот Грэнтем мне нравится.
Grantham est un homme selon mon cœur.
- Это Грэй Грэнтем?
Gray Grantham, "Washington Herald"?
Мистера Грэнтема нет, но он оставил свой номер.
Vous pouvez appeler M. Grantham dans sa voiture.
Грэй Грэнтем из "Вашингтон Геральд" сообщает согласно неназванному источнику в Белом доме арабский террорист Камель мог быть убийцей судей Розенберга и Дженсона.
Gray Grantham, dans un article qui paraîtra demain, soutient que, selon des sources proches de la Maison-Blanche, le terroriste proche-oriental Khamel pourrait être l'un des meurtriers des juges Rosenberg et Jensen.
Это Грэй Грэнтем?
Je parle à Gray Grantham?
Это Грэй Грэнтем.
Gray Grantham.
Грэнтем знает о версии.
Grantham a eu connaissance du dossier.
Мы полагаем, что Грэнтем узнал о нём.
Nous avons lieu de croire que Grantham l'a en main.
Я из "Вашингтон Геральд".
Grantham, "Washington Herald".
Извините, мистер Грэнтем.
Désolé, M. Grantham.
Грэй Грэнтем, "Вашингтон Геральд".
- Votre nom? Gray Grantham, du "Washington Herald".
- Грэнтем из "Геральд".
Grantham, du "Herald".
И её арендовал Грэнтем.
Elle a été louée hier par Gray Grantham.
Марти Велмано. Рад слышать!
M. Grantham, ici Marty Velmano.
Мистер Воэлс, это Грэнтем.
M. Voyles? Grantham, du "Herald".
Это Грэй Грэнтем.
Grantham...
Пусть мистер Грэнтем останется.
M. Grantham reste.
Но позвольте мне связаться с вами через мистера Грэнтема если это окажется необходимым.
Mais je dois pouvoir vous contacter... par M. Grantham. Et seulement en cas d'urgence absolue.
Авторы - Грэй Грэнтем и Дарби Шоу
Par Gray Grantham et Darby Shaw
- Гэри Грэнхам, твой будущий, мой бывший муж.
- Gary Grantham, ton futur ex-mari.
Лорд Грэнтэм хотел защитить поместье.
Lord Grantham voulait protéger le domaine.
Разумеется, все это кажется ужасно несправедливым по отношению к Леди Грэнтэм, но таков закон.
Cela doit sembler injuste à Lady Grantham. Mais telle est la loi.
Вы очень добры, леди Грэнтэм, но я должен вернуться в Лондон.
Entrez donc. Merci, Lady Grantham, mais je dois retourner à Londres.
Он был ординарцем лорда Грэнтэма, во время войны с бурами.
Il a servi avec Lord Grantham durant la guerre des Boers.
- Это - от лорда Грэнтэма.
- C'est Lord Grantham.
Моя мать, леди Грэнтэм.
Ma mère, Lady Grantham.
Для начала - миссис Кроули и леди Грэнтэм.
Commençons par Mme Crawley et Lady Grantham.
Арендатор лорда Грэнтэма. Поступил сегодня.
Un locataire de Lord Grantham, arrivé aujourd'hui.
Лорд Грэнтэм - мягкий человек, но... ее дети еще совсем маленькие.
Grantham est un bon employeur, mais elle a de jeunes enfants.
Я пришел к лорду Грэнтэму.
Je viens voir Lord Grantham.
Но я не уверен, что леди Грэнтэм будет легко убедить.
Il sera difficile de convaincre Lady Grantham.
Которая любезно согласилась разделить обязанности нашего любимого Президента, вдовствующей графини Грэнтэм.
Elle a accepté de partager la tâche de notre bien-aimée présidente, la comtesse douairière de Grantham.
О, да, леди Грэнтэм, не припомню лучшего дня в своей жизни.
Oui, Lady Grantham. J'en ai rarement passé de meilleure.
Старая леди Грэнтэм так просто не отступит, можете быть уверены.
Lady Grantham n'a pas dit son dernier mot.
Это - леди Грэнтэм.
C'est Lady Grantham.
Мне еще нужно отвезти домой старую леди Грэнтэм.
Je dois reconduire Lady Grantham.
Он почувствовал усталость после того, как посадил в машину леди Грэнтэм.
Il s'est senti fatigué après le départ de Lady Grantham.
Леди Грэнтэм отбыла благополучно?
Lady Grantham est bien partie?
Поужинали в "Грэнтэм Армс", а потом он сводил меня на ярмарку.
Nous avons dîné au Grantham Arms, puis il m'a emmenée à la foire.
Кубок Грэнтэма.
La Coupe Grantham.
Его пожертвовал покойный Лорд Грэнтэм за лучший цветок в деревне.
Offerte par feu Lord Grantham pour la plus belle fleur du village.
Что с Грэнтемом?
Et Grantham?
Я знаю, что напишет Грэнтем.
Je sais ce que Grantham écrira :
Что происходит, черт возьми?
Alors, M. Grantham, c'est quoi, ce mic-mac?
Наш гость
Nous recevons Gray Grantham, que toute l'Amérique connaît désormais.
Мой отец, лорд Грэнтэм.
Mon père, Lord Grantham.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]