Harley перевод на французский
365 параллельный перевод
Мечтай, что ты миссис Генри Джекилл с Хэрли стрит.
Rêve que tu es Mme Henry Jekyll de Harley Street.
У байка Херли цепная передача накрылась
Harley a niqué sa chaîne
Я сберёг твой мотоцикл "Харлей".
J'ai conservé pour toi ton ancienne Harley.
Ты сукин сын, Харли!
T'es un fils de pute, Harley!
Харли, Элвин, успокойтесь.
Harley, Alvin, Calmez-vous.
Харли дурак, но это не значит, что он заслуживает, чтобы у него украли бумажник.
Harley est un crétin, mais c'est pas pour autant qu'on doit le voler.
Ездит на "харлее".
Il a une Harley.
Харли МакМастерс, "1-й Интернациональный".
Harley McMasters, First Multinational. Divorcé.
Послушай, Джин, попробуй найти телефон Харли МакМастерса.
Jean, trouvez le numéro de téléphone de Harley McMasters.
– Тот "Харлей".
- La Harley!
Вероятно, обратился на Харлей Стрит.
Il est allé à Harley Street.
Он у меня очень чувствительный.
Mon homme en Harley Street dit il est très sensible.
ВВФ ждёт твоего возвращения, Харли.
La marine réclame votre retour, Harley.
Ты Топпер Харли, да?
Tu es Topper Harley, non?
- Топпер Харли.
- Topper Harley.
- Лиланд "Базз" Харли.
- Leland "Buzz" Harley.
Неплохо, но прекращай выделываться, Харли.
Très joli, mais assez de voltige, Harley.
- Не заводи меня, Харли.
- Me lance pas, Harley.
Топпер, ты как Базз Харли в лучшие годы.
Topper, c'était du Buzz Harley purjus.
Не могу ничего сказать об адмирале Бенсоне, но Топпер Харли у нас в руках.
Je ne suis pas sûr de bien suivre l'amiral Benson, mais Topper Harley joue notre jeu.
- Да. - Я Топпер Харли.
- Je suis Topper Harley.
И вина лежит на этом позере Харли.
Ce casse-cou de Harley en est responsable.
Да, Харли действовал безответственно.
Je sais que Harley a été irresponsable.
Отправим Харли на фронт.
Harley ira au front.
Эскадрилью возглавит Топпер Харли.
Et je veux Topper Harley comme chef d'escadrille.
Харли потерял наше уважение.
Nous ne respectons plus Harley.
- Что такое, Харли?
- Qu'y a-t-il, M. Harley?
Старина Базз Харли гордился бы тобою.
Le vieux Buzz Harley serait fier de toi, Topper.
Базз Харли - настоящий герой Америки.
Buzz Harley est un vrai héros américain.
Старая фишка Базза Харли.
uvre de Buzz Harley.
Может, слышал о таком пилоте : Лиланд "Базз" Харли.
Tu connais peut-être l'autre, Leland "Buzz" Harley.
Я, конечно, сохраню за собой консультацию на Харли-стрит.
L doit évidemment conserver mes pièces consultation en Harley Street.
Я тут помозговала... Руби месяц тряслась на задней седушке Харлея.
En ce qui me concerne, elle a passé ce dernier mois sur une Harley-Davidson.
Парни покинули платформу, они расползлись. Джей Отис Карленс Бир... возможно единственный чёрный в Кадоке, Северная Дакота.
Kurleen Bear, sûrement le seul Black sur une Harley dans le Sud Dakota.
Сексуальный молчаливый тип, он встретит тебя, разъезжая на Харлее в 3 часа ночи.
Tu veux un homme sexy, genre silencieux qui te fera voyager sur une Harley à trois heures du matin.
- Брэд, я так рад тебя видеть.
Ravi de te voir. Tu as versé l'acompte pour la Harley?
Мне нужно позвонить Харли.
J'appelle Harley.
Харли, это я.
Harley?
- Это Харли Дэвидсон?
C'est une Harley Davidson?
В эфире поклонники нового сериала "Шоу начинается".
Ici Harley Barley, sur KXOM... à l'écoute des fans de la nouvelle série culte, Showtime.
Жена всю неделю со мной, а тут её родители привезли Харли.
Ma femme était là depuis le début. Et ses parents avaient amené Harley pour qu'on soit ensemble.
Харли, это
Voici ma fille Harley.
- Ты готова повеселиться, Харли?
Tu es prête à t'amuser, Harley?
- Хорошо. - Может быть, я въехал на Харлее? - Росс, это должно быть похоже на правду.
Peut-être que je suis arrivé en Harley.
У них куча денег. У них магазины Харлеев или ремонтные мастерские.
Ils ont des concessions de Harley, des garages...
- Не будешь же ты утверждать, что Харли Пэриш является величайшим игроком в крикет всех времён и народов?
- Tu penses pas que harley parish est le plus grand joueur de cricket de tous les temps?
- Слушай, мы можем сидеть здесь всю ночь и притворяться, что я не знаю того, что знаю про тебя и Эдди.
Ok, Harley, tout ce que tu as à faire, c'est de suivre la formule.
Вы ведь думаете, что она в порядке, да?
Harley? Viens ici immédiatement!
Топпер Харли?
Topper Harley?
Я работал вместе с мисс Панч, семидесяти лет от роду, которая имела обыкновение приезжать каждое утро на своём Харлей Дэвидсоне.
Adolescent, j'ai travaillé au Royal National Institute for the Blind à l'occasion de leur appel de Noël, sur les radios, avec cette chère Mademoiselle Punch. 70 ans, débarquant chaque matin sur son Harley Davidson.
- Джоуи Поттер.
Harley, voici Joey Potter.