Hawkes перевод на французский
48 параллельный перевод
Хоуи Хоуксу принадлежала вся эта земля.
Howie Hawkes était propriétaire... de tout le terrain ici.
Я вам вот что скажу про Хоуи Хоукса. Он выращивал лучшую картошку в Айдахо.
Ce Howie Hawkes, ses pommes de terre étaient les meilleures de tout l'Idaho.
Да этот костюм сшили мне в "Хоукс" на Сэвил Роу.
Ce costume a été conçu par Hawkes, de Savile Row.
Милдред Хокс.
Mildred Hawkes.
Привет, я миссис Хокс.
Je suis Mrs. Hawkes.
Милдред Хокс, вторая мама для моего Джея. Она великолепна.
Mildred Hawkes, une seconde maman pour mon J.J. Elle est super.
- Да. Холпс сказал мне, что отец Ларри со своей семьёй переехал в Сполкон чтобы он смог играть за "Бойцов".
Hawkes vient de me dire papa Larry a dà © mà © nagà © toute la famille à Spokane... juste pour qu'il puisse jouer pour les Warriors.
Хоукс и я осмотрим тело.
Hawkes et moi, on s'occupe du corps.
Хорошо, Хоукс, помоги мне с телом.
Allez, Hawkes, aide-moi à déplacer le corps.
Это должно быть сфера интересов Кетрин Хокс.
C'est le domaine de Kathryn Hawkes.
Кетрин Хокс? Она...
Kathryn Hawkes?
Три разных округа, три лаборатории и никто не заметил совпадений, пока Хоукс не расширил поиск по КОДИСу.
Trois départements différents, trois labos différents et personne n'a trouvé de rapport avant que Hawkes élargisse sa recherche dans le CODIS.
Дэнни, сообщи Хоуксу и Флэку.
Danny, appelle Hawkes et Flack.
Хоукс узнал что-нибудь на счет тех билетов?
Hawkes a tiré quoi des tickets décolorés?
Отпечаток, найденный Хоуксом на месте преступления, только что дал совпадение по базе отпечатков обуви.
L'empreinte que Hawkes a trouvée a une correspondance dans la base.
Хоукс распылял ЛМГ на месте преступления, когда искал отпечатки обуви.
Hawkes vaporisait du LMG pour trouver des empreintes de pas.
Зажигалку оставили на месте преступления после того, как Хоукс начал там работать.
Ce briquet a été mis sur la scène après les analyses d'Hawkes.
Стелла, Хоукс и Адам работают над этим.
Stella, Hawkes et Adam travaillent dessus.
Я присоединяюсь к Линдси и Хоуксу.
Je vais suivre les pistes avec Lindsay et Hawkes.
Лежать. Есть новости от Хоукса?
As-tu des nouvelles de Hawkes?
Я поймал Хокса на выходе. Он поднимается.
J'ai rattrapé Hawkes quand il sortait.
Йоу, Хоукс, зацени-ка.
Hawkes, regarde ça.
Доктор Шелдон Хокс, я только что слышала, как ты сказал "привидения"?
Dr. Sheldon Hawkes, est-ce que je t'ai entendu dire fantômes? Oui.
Хокс опросил семьи двух погибших мужчин.
Hawkes a interrogé les familles des deux hommes décédés.
Хокс нашел следы фарфора на месте преступления.
Hawkes a trouvé des morceaux de porcelaine sur la scène de crime.
- Шелдон Хоукс.
Sheldon Hawkes.
Эй, Хоукс нам потребуется каждый ствол.
Hey, Hawkes, nous allons avoir besoin de tous les fusils disponibles.
Ой!
Hawkes : Outch.
Звучит так, что, возможно, есть куча клиентов, недовольных работой Мэнни.
Hawkes : J'ai comme l'impression que ça pourrait être n'importe lequel de ces accusés qui n'appréciaient pas le travail de Manny.
Около 10 вечера.
Aux alentours de 22h00 Hawkes :
Или ты доверил Хоуксу сочинить план?
Tu fais confiance à Hawkes pour venir avec un plan?
Ты когда-нибудь слышала о Ное Хоксе?
As-tu déjà entendu parler de Noah Hawkes?
Ладно, я проверю алиби Ноя Хокса.
Très bien, je vais regarder l'alibi de Noah Hawkes.
Мистер Хокс, у кого-нибудь кроме вас и вашей жены был доступ к ее парашюту?
Mr. Hawkes, est-ce-que quelqu'un à part vous et votre femme a accès à son parachute?
Вы с Ноем Хокс, верно?
Vous êtes avec Noah Hawkes, hein?
Пэм Дэвис, финансовый директор Hawkes Worldwide.
Pam Davis, directrice financière de Hawkes Worldwide.
За день до смерти Лизы Хокс
Le jour précédant la mort de Lisa Hawkes,
Я - детектив Мессер, это доктор Хоукс.
Je suis l'Inspecteur Messer, et voici le Dr Hawkes.
- Тони Хоук отдыхает.
Comme Tony Hawkes sur la Wii.
Это Натаниэль Хоукс.
Voici Nathaniel Hawkes.
Ганнибал Хоукс.
Hannibal Hawkes.
Кейт Хоукес.
Kate Hawkes.
Хоукс!
Hawkes!
- Доктор Хоукс?
Dr Hawkes.
Мессер.
Sheldon Hawkes.
Хокс.
Hawkes.
- Да?
- Hawkes.
Хоукс.
Hawkes. Hawkes, nous avons besoin d'une couverture.