I swear перевод на французский
32 параллельный перевод
Я тебя люблю, поэтому и говорю.
I love you, and I swear l'm not saying this to hurt you.
Лондонская grime-сцена лишь один из примеров ] ладно, слушай man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear
LONDON'S GRIME SCENE N'EST QU'UN EXEMPLE OK, écoute j'me fout si t'es plus vieux, ce jeune il est plus cool donne moi dix ans et je serai mieux que plus vieux, j'te jure le monde reste plus cool alors'raconte pas qu't'es plus vieux
Yes, I swear, it's the truth
Yes, I swear, it s the truth
I swear, if you touch this phone, I will have this baby right here and then beat you with it!
Si tu touches ce téléphone, j'accouche ici-même et te frappe avec le bébé!
* Я клянусь * * миру лучше подготовиться * * к тому моменту, когда я стану миллиардером *
I swear The world better prepare For when l'm a billionaire
* Да, я клянусь, это - правда *
Yes, I swear It s the truth
* Никогда не был так счастлив Да, я клянусь *
Yes, I swear
* Никогда не был так счастлив Да, я клянусь *
- Never felt this way - Yes, I swear
* Да, я клянусь Да, я клянусь *
Yes, I swear
* Возьми меня за руку, и мы сделаем это – клянусь. *
Take my hand and we ll make it, I swear
* Клянусь, есть что-то в том как он движется *
♪ Ooh... ♪ ♪ Oh, I swear there s something when she s pumpin'♪
Я думаю о твоих руках во мне.
♪ I swear if you touch me l'm gonna explode ♪
Клянусь, ты потряс меня, как видение
♪ I swear you hit me like a vision ♪
Клянусь Богом, что я тебя убью.
I swear to God that I am going to kill you.
Когда ты выйдешь, слишком пристально будешь на меня смотреть, начнешь убегать, уклонишься от всего, что я от тебя требую, и Богом клянусь, твоя девочка умрет, и будет это по твоей вине.
When you get out, you so much as look back at me, you start to run away, you deviate from anything I tell you to do, and I swear to God your little girl dies, and it s gonna be your fault.
Я клянусь я была бы лучшим мужчиной
I swear l'd be a better man
Помните ребята песню "I swear".
Vous vous souvenez de cette chanson, "I swear"?
I swear I won't let you down.
Je jure de ne pas vous laisser tomber.
♪ Я клянусь, что я мечтал
♪ I swear that I dreamt
I swear, the old witch is psychic.
Franchement, cette vieille sorcière est cinglée.
I swear on the body and blood of our Lord Jesus Christ this will never happen again.
Je jure sur la tête de Jésus Christ que ça n'arrivera plus.
"Моя машина, через 5 минут."
Ma voiture. Dans 5mn Today, I swear ♪ My old ways ♪
I swear, I will give you to The Guard.
Je le jure, je te livrerai à la Garde.
-
♪ Oh, oh ♪ ♪ livin'on a prayer ♪ Elle : ♪ take my hand and we ll make it, I swear ♪ Lui : ♪ mmh-mmh, Dear God the pain ♪ ( Oh mon Dieu, quelle douleur )
No, I'm not. I swear.
Non, je le jure.
Sterling, I swear to God...
Sterling, je jure sur dieu...
I swear to God, when I sit here long enough,
Je jure que quand je m'assois ici assez longtemps,
* Клянусь * * миру лучше подготовиться * * К чему? *
I swear
She ran away, I swear.
Elle a fui, juré.
* Я не буду делать себе начес *
- Or swear - No I don t rat my hair
I swear.
Je le jure.
* Потому что я знаю, как это больно *
I swear l'd be a better man l'd listen to her