Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ I ] / Ink

Ink перевод на французский

33 параллельный перевод
# Я не могу спать, лежу и думаю, # что ночь тёплая, и чёрная, как чернила
I can t sleep, and I lay and I think The nights are hot and black as ink
Билеты на Ink-sticks.
J'ai des billets pour le concert des Pink Butterflies.
Ты потерпел провал, Инк?
Es-tu un raté, Ink?
Потому что такого слова, как "провал" для нас не существует, Инк.
Parce que l'échec n'est pas une option valable avec nous, Ink.
Тебе нужна помощь, Инк?
Voudrais tu de l'aide, Ink?
Ты подпитываешься за её счёт, Инк?
Elle représente si peu pour toi, Ink?
Инк не сказал тебе?
Ink ne t'a rien dit?
Откуда это уродство, Инк?
Pourquoi ces cicatrices Ink?
У меня нет армии, Инк.
Je n'ai aucun armée Ink.
Инк.
Ink.
Я Инк.
Je suis Ink.
Как Инк.
Comme Ink.
Сегодня настоящая награда ждет... Инка.
La vraie récompense aujourd'hui... est Ink.
Инк...
Ink...
Невероятный Инк.
Incroyable Ink.
Я здесь ради тебя, Инк.
Je suis ici pour toi Ink.
в фильме АГЕНТ 117 : МИССИЯ В РИО
♪ And the ink stains that have dried upon some lines
Я подрабатываю в татуировочном салоне. Так держать.
Je bosse à temps partiel chez ABQ Ink.
И у меня будет время подумать
'Cause it ll give me time to thi-ink
Премия Американской ассоциации рекламных агентств имени "Артура Куднера", Золотая медаль "Печатные чернила" от Журнала Рекламный Бизнес, от Нью Йоркской ассоциации авторов реклам...
Le prix de l'Association américaine des agences de publicité "Arthur Kudner", la médaille d'or de la revue "Printer's Ink", l'Association des publicitaires de New York...
"Синие чернила."
Salon Blue Ink.
And the UV ink should be mixed at a 5-to-1 ratio.
Et l'encre devrait être mélangée 5 volumes pour 1.
There are two colors of ink here.
- Il y a deux couleurs d'encre.
He had dark green ink on his fingers before we brought him in.
Il avait du vert foncé sur les doigts avant qu'on l'amène ici.
Клякса и Брови уже идут.
Eyebrows et Ink Stain sont là.
Purple ink. That's why it looked like blood.
De l'encre pourpre, ressemblant au sang.
Отхватила столик в ресторане, и должна забрать свою девушку для нашего собственного незабываемого вечера.
J'ai pu avoir une réservation au Ink, et j'emmène ma petite amie pour notre propre soirée inoubliable.
Как бы я не обожал суперкомпьютер от компании Cray Ink., не стоит трогать деньги Генри.
Même si j'adorerais avoir un supercalculateur maintenant, ça ne vaut pas le coup de prendre l'argent d'Henry.
Это Мик Харви, вы можете видеть классический профиль, и он.. на самом деле, мы играли "King Ink",
Ca c'est Mick Harvey, vous pouvez voir son profil, et il... en fait, nous jouons "King Ink"
Художника знают только по работам, но его настоящее имя - Деймон Эдмондз.
L'artiste va par le nom de Ink, mais son vrai nom est Damon Edmonds.
"Синие чернила."
Le Blue Ink.
It's either ink, paper, or both.
C'est l'encre ou le papier ou les deux.
That is ink.
Mais de l'encre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]