Jacket перевод на французский
47 параллельный перевод
ДОКТОР КТО ( ПЕРВЫЙ ) Сезон 3 эпизод 3.
Keina, Dark ~ Jacket Correction : Dark ~ Jacket, El kapinou Sous-titrage :
Галактика Четыре Часть 3.
Albinou Relecture : Dark ~ Jacket, El kapinou
Sincro : wyxchari
DOCTOR WHO CLASSIC Dark ~ Jacket, Nopoman, El kapinou 3x08 "THE GUNFIGHTERS" Traduction :
# Белый пиджак с полами # по пять дюймов
White jacket with side-vents Five inches long
# Мою куртку нужно обрезать и ушить по мне
My jacket s gonna be cut slim and check
Цельно металлический жилет.
Full metal jacket.
Чувак, помнишь иструктора по сверлу в Full Metal Jacket
Vous vous souvenez du sergent instructeur dans Full Metal Jacket?
"My morning jacket", которые звучат как возродившийся Нил Янг. если бы Нил, знаешь, умер.
My Morning Jacket, c'est du Neil Young ressuscité si Neil était en fait mort.
Святой прирожденный убийца.
Putain de "Full Metal Jacket".
Пока! Уезжаем в путешествие с Клаусом на 15 недель будем ездить за My Morning Jacket, это группа такая.
On part 3 mois, suivre la tournée de My Morning Jacket, c'est un groupe.
- Цельнометаллическая оболочка.
- Full metal jacket. - Comme le film?
Тут песни Лесли Файст, "My morning jacket" и "The Constantines"
Ce que j'écoute le matin : Feist, The Constantines,
Просто медленно, с удовольствием и осторожностью прокатиться.
La musique, c'est pas du gâchis, et My Morning Jacket, c'est génial.
Все нормально Хейли.Я справлюсь с этим.
- My Morning Jacket, c'est le nom du groupe.
Это я Роджер
C'est dingue. Ce groupe, My Morning Jacket.
Кроме того он обвиняется в содержании нелегальных рабочих в нечеловеческих условиях
Je peux les télécharger sur mon portable. Portable, joue My Morning Jacket. Voulez-vous appeler Maureen Jacket?
Этот человек является угрозой для общества
Tu es encore en contact avec Maureen Jacket?
So as a courtesy, I am going to let you cover up with my jacket.
Une fleur, vous pourrez vous cacher sous ma veste.
I gave her my jacket.
Je lui ai donné ma veste.
- Ahhhhh! - I got blood all over my jacket.
J'ai plein de sang sur ma veste.
Maybe he's the Abercrombie model from the Christmas ad in the white sleigh with the open fleece jacket and the eight-pack.
Peut-être que c'est le mannequin de la pub de Noël d'Abercrombie dans le traîneau blanc avec la veste en peau de mouton ouverte sur ses huit tablettes de chocolat.
*
♪ jacket
My Morning Jacket [кантри-группа из Кентукки]
My Morning Jacket
Да, подкинь жестоких, смертельных шариков, и "Гарри Поттер" превращается в "Город грехов".
Ouais, rajoutes des billes, violentes et meurtrières. et Harry Potter deviens Full metal jacket.
Там есть река, наверняка это Еллоу Джекет. Ты перегрелся, сынок?
il y a une rivière par ici, ça doit être la Yellow Jacket t'as une attaque gamin?
Мы вообще даже не близко к Еллоу Джекет. Мы пошли не на запад. Только немного на юг.
on en est loin de la Yellow Jacket on n'est pas allé à l'ouest. juste un peu au sud. à mon avis
Как звали актера, который снялся в том фильме, "Цельнометаллическая оболочка"?
Quel est le nom de cet acteur jouant dans ce film "Full Metal Jacket"?
Put the jacket on the chair.
Mettez la veste sur la chaise.
Мэм, клянусь Богом, мы все думали, что он просто поест креветок, скажет пару банальностей, отправится домой, посмотрит в миллионный раз "Цельнометаллическую оболочку" и заснёт.
Je te promets, on pensait qu'il allait juste manger des crevettes, débiter quelques platitudes, rentrer, regarder "Full Metal Jacket" pour la énième fois et s'endormir.
I didn't know the jacket still had a...
Je ne savais pas que le manteau avait toujours une...
"Цельнометаллическая оболочка", правильно?
Comme dans Full Metal Jacket?
Это Желтый Шершень!
Le Yellow jacket!
Желтый Шершень - это универсальное оружие, изменяющее размер того, кто его надевает, с целью получения критического преимущества в бою.
Le Yellow jacket est une arme de guerre parfaitement polyvalente capable de modifier la taille du combattant qui la porte en lui conférant un avantage décisif.
Как универсальное средство поддержания мира, он способен урегулировать любой геополитический конфликт совершенно незаметно для всех.
Grâce à sa multi fonctionnalité exceptionnelle. le Yellow jacket permet de résoudre n'importe quel conflit de nature géopolitique. Totalement indétectable.
Один Желтый Шершень дает неограниченные возможности для защитных действий.
Un seul Yellow jacket offre à son utilisateur des potentialités illimitées pour mener à bien des actions défensives.
Желтый Шершень.
Le Yellow jacket.
Жаль, что тебя так беспокоит Желтый Шершень, Фрэнк.
C'est dommage que vous soyez si réticent à propos du Yellow jacket, Frank.
Если мы не проникнем туда, не украдем Желтого Шершня, и не уничтожим все данные,
Et si aujourd'hui on ne réussit pas à voler le Yellow jacket et à détruire toutes les données,
Капсула Желтого Шершня герметично закрыта, и единственный вход - трубка 5 мм в диаметре.
Le module contenant le Yellow jacket est hermétiquement clos. et le seul point d'accès est un tube d'à peu près cinq millimétrés de diamètre.
Я продам им Желтого Шершня, но частицу оставлю себе.
Je leur vends le Yellow jacket mais je garde la particule pour moi
Галактика Четыре Часть 4.
Albinou Relecture : Dark ~ Jacket, El kapinou
Галактика Четыре Часть 2.
Dark ~ Jacket, El kapinou
4 3 2 1 0!
Dark ~ Jacket, El kapinou 4, 3, 2, 1, 0.
"Цельнометаллический жилет".
Matthew Modine, Full Metal Jacket.
Да.
Si tu aimes My Morning Jacket, tu vas adorer le groupe que je viens de découvrir.
Вот вот даже возьмите убийцу матери со щекой Эдварда Джеймса Олмоса.
Comment ça, tu pars en tournée avec My Morning Jacket?
Да
Comme dans'Full Metal Jacket'.