Judged перевод на французский
4 параллельный перевод
Susan and I will continue on until the women of Pawnee are judged not by the flatness of their tummies, but by the contents of their brains.
Susan et moi, nous nous battrons, pour qu'on ne juge plus les femmes sur leur physique, mais sur le contenu de leur cerveau.
"Мескалиновые Короли", "Красные Драконы", "Подсудные".
Les Peyote Kings, les Red Dragons, et les Judged.
Maybe, if you had taken one second out of your plan to not spend one second alone with me, you might have noticed that I haven't judged you at all.
Peut-être que si tu avais pris une seconde de ton précieux temps pour la passer seule avec moi, tu aurais pu voir que je ne t'ai pas jugée.
But instead, he judged us guilty before he even set foot into our camp.
Mais à la place, il nous a jugés coupables avant même qu'il pose un pied sur notre camp.