Kg перевод на французский
1,236 параллельный перевод
Набираешь двести кило, растишь бороду.
Il faut prendre 200 kg et se laisser pousser la barbe.
Прихожу к нему, а ему 62 года и под 200 кг живого веса!
Je vais chez lui, il avait 62 ans et pesait 200 kg!
Выкована из треножника Дельфийского оракула, Ось... Металлическая арочная сборка на мраморной основе высотой приблизительно в два фута и весом 18 фунтов.
Forgé d'après le trépied de l'oracle de Delphes, cet Axe... une arche de métal sur un socle en marbre, fait environ... 60 cm de haut et pèse 8 kg.
Рост 180, вес приблизительно 80 кг, пахнет прогнившими фруктами.
1 m 80, environ 80 kg, une légère odeur de fruits pourris.
Его рост метр восемьдесят, вес 80 кг. На ринг выходит непобедимый Монти Кора.
Il est nouveau sur notre ring, il mesure 1 m 80 et pèse 80 kg : voici le formidable Monty Cora.
Не то, чтобы сидеть и волноваться о родах, это не весело.
Flipper chez soi en imaginant un bébé de 7 kg est amusant aussi.
Это 50 фунтов металлолома.
25 kg de ferraille?
Погоди, тот бугай весит на сто фунтов больше тебя.
Ce gars pesait bien 50 kg de plus que toi.
Он сказал, как парень в 300 килограмм может научить кого-то радостям аскетизма ".
Il a dit : "Comment un gars de 300 kg... a le culot d'enseigner les joies de l'ascétisme?"
Да я вешу-то всего 30 кило, хер безмозглый.
Je pèse 40 kg, abruti.
Да вы и сами сможете запечь чудесную двух килограммовую курицу.
Vous avez de quoi faire un délicieux poulet de 3 kg.
А главное, кто сможет устоять... перед ароматом хорошо прожаренных рёбрышек.
3 kg de grandes côtes rôtis, à s'en pourlécher les babines. Et ce que tout le monde adore, les petites côtelettes.
Не прошло и минуты, как он задержал телевизионщиков, у которых было 220 фунтов марихуаны.
Il a arrêté une équipe de reporters avec 1 1 0 kg de marijuana.
Твоя дочка стала питчером. Я потеряла 47 фунтов благодаря пончиковой диете.
J'ai perdu 23 kg en mangeant des beignets.
Мистер Маккэн, из расчета 50 фунтов - мешок.
McCann, ces sacs pèsent 25 kg pièce.
Освободил его с золотом в руках?
Tout en portant des dizaines et des dizaines de kg d'or?
Для ребенка 3-6 кило... 60 мг на килограмм массы в день.
Pour un enfant de 3 à 6 kg 60 mg par kg et par jour.
По 150 мг для 8-12... По 200 мг для 12-16...
Sachet de 100 mg pour les 6 à 8 kg sachet à 150 mg pour les 12... pour les 8 à 12 kg sachet à 200 mg pour les 12 à 16 kg.
23.
- 23 kg.
Вес 3.860 и 4.120 кг
Poids des paquets : 3,8 kg et 4,12 kg.
Рим-2-900
Rome : 2,9 kg.
Есть он сказал 15 кг
C'est bon. Rome : 2,3 kg.
Это 800 фунтовая горила, и она может делать все, чего ей к черту захочется.
C'est comme un gorille de 400 kg. Il peut faire ce qu'il veut.
И не успеешь заметить, как в тебе уже 95 кг. ... и ты застреваешь в трубе в аквапарке.
Soudain, tu pèses 95 kg et tu te retrouves coincée sur le toboggan!
О, пожалуйста, Эмили, я набрал 10 фунтов, с тех пор как стал появляться у вас дома.
Oh, Emily, j'ai pris 5 kg depuis que je viens dans cette maison
Я покончил с Джеки, и такое чувство как будто свел родинку в 43 килограмма,
En larguant Jackie, c'est comme si on m'avait ôté une verrue de 40 kg.
43 кило обожающих Донни Осмонда, покупать туфли и таскаться на Ледовое шоу.
Une verrue de 40 kg qui adore Donny Osmond, les chaussures et "Holiday On Ice".
- Это ты мне говоришь? Меня развела брюнеточка с розовыми ногтями весом в 45 килограмм.
Moi, je me fais avoir par une brune de 40 kg aux orteils vernis.
Вот это мы и говорили моей бабушке, когда она похудела до 34кг.
C'est ce qu'on a dit à ma grand-mère quand elle a perdu 40 kg.
Он удвоил партию, до 12-и килограммов?
Il a doublé sa commande, 12 kg?
12 в этой, 15 в той. Если в остальных будет примерно столько же... значит, на причале осталось около 200-от килограммов чистого товара.
Il y en a 12 là, 15 dans celui-là, et si les autres sont sur le même modèle, ça fait 200 kg de pure abandonnée sur les docks.
1 тысяча 125 килограмм.
1 125 kg.
- Дедушка нёс 50-килограммовый мешок муки, железную плиту и свою ревматичную жену на спине 40 километров.
Pépé, portait un sac de 50 kg de farine, son poêle en fonte et sa vieille rhumatisante sur son dos sur 40 kms.
Вес : полторы тонны.
Poids : 2000 kg.
Кажется, я полегчал на целый пуд.
J'ai perdu 15 kg.
Примерно 52 килограмма.
Environ 57 kg, je crois. A un ou deux kilos près.
А это значит, что он может развить мощность такую, что понадобилось бы несколько тысяч лошадей или несколько сотен самых мощных автомобилей.
Elle pèse 206.900 Kg.
Нагрузка на крылья - 20.
- 40 tonnes, ailes à 20 kg.
Я просто гражданское лицо, рост 190 см., вес 91 кг.... Детектив пришел, чтобы дать другому гражданскому лицу под зад.
Je suis là en tant que citoyen d'1, 83 m et 90 kg, venu en coller une à un autre citoyen.
Ливингстон Дэлл, мужчинa, белый, 1,7 м, 80 кг.
Livingston Dell, Blanc, 1 m68, 68 kg.
Bирджил Maллой, мужчинa, белый, 1,5 м, 72 кг.
Virgil Malloy, Blanc, 1 m78, 73 kg.
Перед уходом прибавь по полтора кило на весы в женской переодевалке.
Ajoute 1 kg au pèse-personne avant de repartir.
Когда меня привезли в реабилитационный центр, я весила сорок шесть килограммов.
Je pesais 46 kg. quand je suis partie en désintox'.
Сначала ты наполняешься, а потом резко сбрасываешь 8-10 кг.
Au début, on enfle, puis on perd 5 kg, comme ça.
Теперь я могу выжать почти 100 фунтов... находиться в воде почти 5 минут.
Je soulève presque 50 kg de fonte, et je tiens sous l'eau presque 5 minutes.
Похудею на 20 кг.
Comme ça, je perds 20 kg en 3 jours,
- 50кг...
- 50 kg...
- Ты и правда весишь 50кг?
- C'est bien 50 kg?
Ну, на самом деле... 53кг
En ce moment... 53 kg.
Как может девчонка весить 50кг?
Comment une fille peut peser 50 kg?
- 150 килограммов.
- 150 kg.