Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ L ] / Lakers

Lakers перевод на французский

120 параллельный перевод
Сегодня день славы его Редз.
Il sera heureux de voir ses Red Lakers.
Засчитывается страйк. На стадионе ещё хватает мест для поклонников "Доджерз" и "Рэд Лейкерз"
Il reste encore beaucoup de bonnes places ici pour les fans des Dodgers et des Red Lakers.
Ставлю 1000 долларов на Лэйкерс.
L'équipe des "Lakers" à 2 contre 1 pour 100 dollars.
Сюда, Лэйкерс.
" C'est au tour des Lakers d'être attaqué.
Он сделал это в последнюю секунду, и у Лэйкерс будет победа в два очка.
"Il l'a fait à la dernière seconde. Les" Lakers "Gagnent par 2 points!"
Если не нравятся Маверикс, следующий четверг Лейкерс.
Si vous n'aimez pas, le mardi d'après, les Lakers.
ѕервое в списке : то хочет поехать на игру в четверг?
D'abord, le match des Lakers jeudi.
Он играл за Лайкерс.
Il a joué pour les Lakers.
Как это может быть, по твоему, что Лейкерс имеют больше... опыта, чем Келтикс?
Comment tu peux affirmer que les Lakers sont une plus grande dynastie... que les Celtics?
Лейкерсам просто повезло.
Les Lakers, c'est une étincelle, passagère.
Комманда "Миннеаполис Лейкерс" ушла в Лос-Анджелес, где нет озер.
Les Lakers de Minneapolis partirent à Los Angeles, région sans lacs.
Помнишь, как их сделали Лейкерсы?
Tu les as vus se faire écraser par les Lakers?
Это был один из тех дней, которые вы никогда не забудете. Я арестовал Осмонда Бен Ладена. в игре Поймай-рыбку.
C'était un de ces jours qu'on oublie jamais Je venais d'arrêter Osmond Bin Laden au match des Lakers-Knicks.
Знаешь, что я сделаю? Я куплю абонемент на все игры "Лейкерз" и закажу стоянку прямо напротив стадиона.
Je vais me prendre un abonnement pour les Lakers, et une place de parking devant le Staples Center.
"Бакс" сделали последний второй бросок и эти "Лейкерс" теперь валят домой прижав хвост к своим гомосячьим калифорнийским задницам!
Les Bucks ont marqué à la dernière seconde et ont renvoyé ces Lakers chez eux... avec leurs queues entre leurs jambes de fruits tropicaux!
Янкиз и Никс нужен кто-то чтобы играть поэтому оставим Рэд Сокс и Лэйкерс и Лэйкер Герлз и Палм.
Et les Yankees et les Knicks peuvent pas jouer sans adversaires. Alors je garderai aussi les Red Sox et les Lakers... et leurs pom-pom girls et le Palm.
Йанкерс, Рэд Сокс, Никс, Лэйкерс Лэйкерс Герлз и все кто работает в Палмс.
Les Yankees, les Red Sox, les Knicks, les Lakers... Ies pom-pom girls et ceux qui bossent au Palm. Du sport, des filles... et de bons steaks, c'est tout ce que je demande.
Привет.
Les Lakers et les Suns ne peuvent pas être en finale.
- Здесь есть "Лейкерс", музыка.
- Les Lakers, la musique.
- Майк, заметано.
Les Lakers.
Черный мужчина в лиловой куртке "Лейкерс".
Un Noir, en survêt des Lakers.
Я бы купил лучшие билеты на баскетбол на "Лейкерс" отправил бы детей в колледж нанял бы Хэлли Берри моим инструктором по йоге.
1 er rang au match des Lakers, mes gosses à la fac... et Halle Berry comme prof de yoga.
Ты, случаем, не дочка того самого Дэна Макнерни, совладельца команд "Лейкерс" и "Доджерс"?
McNerney. Tu ne serais pas la fille de Dan McNerney, un des patrons des Lakers and Dodgers McNerney?
Лейкерс выиграют 12-6.
Les Lakers vont gagner de douze points.
Я хочу моих "Лос-Анджелес Лейкерс".
Je veux mes Lakers de Los Angeles.
Парень вон там говорит что "Лейкерс" только что распущены.
Ecoute ça. On dit que les Lakers se sont séparés.
- Нет, не совсем. Да если ты не собираешся купить Лейкерс или остров в Карибском море.
Eh bien, à moins que tu ne veuilles acheter les Lakers et être propriétaire d'une île des Caraïbes...
Не налево, а направо!
Ballon aux Lakers!
Я клоун! "Лэйкерз" без меня не могут, я их клоун!
Je suis le clown! Les Lakers ont besoin de moi!
Спасибо за билеты на "Лэйкерс".
- Merci pour les places des Lakers.
Я бы мог, но у меня билеты на Лейкерс.
Je le ferais bien, mais je vais voir les Lakers.
И абонемент на "Лос-Анджелес Лейкерз".
Sure.Tu veux un abonnement pour les Lakers, aussi.
"Кельтов", "Быков", "Озерников". У всех классная защита.
Celtics, Bulls, Lakers, une méga défense.
Не могу дождаться, когда я вернусь домой и поведу тебя на баскетбол. Смотреть, как Коби и Шак выигрывают очередной титул для Лейкерс.
J'ai hâte de t'emmener à un match de basket pour voir Kobe et Shaq gagner un nouveau titre avec les Lakers.
Сделали "Лэйкерс".
Ils ont battu les Lakers.
А потом в кабинет ввалились еще 2 здоровяка и сказали : "Мы достали пару билетов на матч Лейкерс!"
Then came two other big radio programmers and said : "We Tickets for the Lakers!"
Да, но только за "Лэйкерс".
Oui, mais seulement pour les Lakers.
- Иди на свидание с Лос-Анжелес Лэйкерс, Хэриет. Мне это безразлично.
Sors avec l'équipe des Los Angeles Lakers, Harriet.
Вы имеете ввиду, для удовлетворения своего внутреннего мира, что-то вроде того? Или мы говорим о материальных вещах, например там, билеты на Лейкерс, собственная сауна... мы говорим о БМ.
Vous parlez du côté existentiel, comme la paix intérieure et tout ça ou du côté terre à terre, genre, voir les Lakers ou un sauna perso?
А значит, скоро появятся лучшие места на домашних играх Лэйкерс.
Très bientôt vous serez sur le banc pour voir jouer les LAKERS
Ну, о ЛЕйкерз.
Hé bien, des Lakers.
Смотрел вчера баскетбол?
Tu as vu les Lakers hier soir?
Кстати, мистер Джэк вы случайно не фанат Лэйкер?
M. Jacks, aimez-vous les Lakers?
Эй, а другой ночью, мы смотрели вмести матч Лейкер.
L'autre soir, on s'est maté le match des Lakers.
Я могу достать билеты на Лейкер.
On peut aller voir les Lakers.
У Челси есть билеты на Лейкерс.
Chelsea a des places pour les Lakers.
У Челси есть билеты на Лейкерс.
Chelsea va voir les Lakers.
Попробуй Митча из Лейкерс.
Essayons Mitch des Lakers.
- Прости сынок, но ты должно быть, меня с кем-то перепутал.
Vous jouez au basket-ball avec les Lakers de Los Angeles.
Лажа!
Ballon aux Lakers!
Никс или Лейкерс.
Les Knicks ou les Lakers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]