Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ M ] / Manuela

Manuela перевод на французский

101 параллельный перевод
Мануэла, сделай реверанс
Manuela! Salue.
Мануэла, возьми себя в руки
Manuela! Tiens-toi bien.
Ну, Мануэла
Bien, Manuela...
Счастливо, Мануэла
Oh, il n'y a pas de quoi. - Porte-toi bien, Manuela.
Мануэла, ну где же ты?
Manuela! où te mets-tu?
Мануэла, я требую полной дисциплины
Manuela, j'exige de la discipline.
Мы говорили о маме Мануэлы
Nous parlions de la mère de Manuela.
Смотри, Мануэла.
Attention, Manuela.
Даже Мануэла фон Майнхардис?
Et Manuela von Meinhardis?
О, Мануэла очень воспитанна.
Oh, Manuela est si distinguée.
Мануэла, второй стих
Manuela. Le vers suivant.
Я на самом деле все выучила, но перед фройляйн фон Бернбург я забываю все на свете.
Vraiment, je l'avais appris. Mais chaque fois que Melle von Bernburg m'interroge, j'oublie tout. - Manuela!
Так жалко фройляйн Мануэлу
Je ne sais pas... La petite Manuela me fait de la peine.
Я часто думаю о тебе, Мануэла
Je pense beaucoup à toi, Manuela.
– Иди к нам, Марга.
Eh, Manuela, viens là!
О Мануэла, ты такая красивая!
Manuela, comme tu es jolie!
Мануэла, ты выступила очень хорошо.
Manuela, tu as été très bien.
Мануэла, я хотела тебе сказать
Manuela, je vais te dire quelque chose.
Я очень рада за тебя, Мануэла
Je suis très contente, Manuela.
За тебя, Мануэла!
Santé, Manuela! - Santé!
Так ужасно было видеть Мануэлу пьяной
C'est terrible comme la pauvre Manuela était saoule.
Будь моя воля, я бы исключила ее немедленно
A mon avis, Manuela devrait partir aujourd'hui même.
Эдельгарда, ты видела Мануэлу?
Edelgard, as-tu vu Manuela? - Non!
Мануэла должна быть среди детей.
Manuela doit être là.
Директриса говорит, что Мануэла заслуживает проклятия!
La directrice dit qu'il faut maudire Manuela!
– О Боже, бедная Мануэла!
- Mon dieu, pauvre Manuela.
– Вы слышали, слышали о Мануэле?
- Vous savez... pour Manuela?
Госпожа директор желала избавить вас от общения с провинившейся Но из-за предстоящего визита делается исключение Мануэла фон Майнхардис выйдет из изолятора
La directrice désirait vous épargner tout contact avec la coupable mais en considération pour la haute visite attendue elle fera une exception et Manuela von Meinhardis sortira de l'infirmerie.
Тот, кто нарушит этот запрет, будет наказан.
Celle qui adressera la parole à Manuela, sera punie.
Госпожа директор просила меня передать вам, чтобы вы не разговаривали с Мануэлой
Madame la directrice vous fait dire de ne pas parler à Manuela quand elle descendra.
Нет, не надо. Мануэле за это попадет
Non, les filles, ne faîtes pas ça ou c'est Manuela qui paiera.
Где Мануэла?
Où est Manuela?
Если бы не визит Ее Высочества, я бы исключила Мануэлу сегодня же
Si cela n'avait pas été par considération pour la princesse, j'aurais renvoyé aujourd'hui même Manuela de l'internat.
Я знаю Мануэлу и других лучше, чем вы
Je connais Manuela et les autres mieux que vous.
У Мануэлы недостаточно одежды
Manuela a peu de vêtements.
Я очень волнуюсь за Мануэлу!
J'ai si peur pour Manuela!
Мануэла хороший друг!
Je vous assure que Manuela n'est pas mauvaise!
Я поговорю с Мануэлой и постараюсь избавить ее от экзальтированных идей
Je parlerai avec Manuela et calmerai son exhaltation.
Разве вы не понимаете, что все общение между вами и Мануэлой должно быть прекращено?
Ne voyez-vous pas qu'il faut supprimer tout contact entre vous et Manuela?
Я запрещаю вам с ней разговаривать
Je vous interdit tout échange de paroles avec Manuela!
– Ты видела, какой бледной была Мануэла?
Tu as vu comme Manuela était pâle?
Мануэла!
Manuela!
Мануэла, у тебя нет причин роптать
Manuela, ne sois pas injuste.
Нет, Мануэла
Non, Manuela.
Мануэла, зачем ты говоришь такие слова?
Manuela! Que dis-tu?
Вы с ней разговаривали, хотя я вам запретила
Vous avez parlé avec Manuela, malgré mon interdiction!
Если что-нибудь случится с Мануэлой, директрисе от этого не поздоровится
Si quelque chose arrive à Manuela, ça pourrait être très désagréable pour la directrice.
Мануэла с вами?
Manuela est avec vous?
– Мы должны ей помочь!
- On doit aider Manuela!
– Ты ее видела?
Tu as vu Manuela? - Non.
Быстрей, быстрей
Manuela! Vite, vite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]